Translations by Eddy Petrisor
Eddy Petrisor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
failed to allocate colour pair
|
|
2007-08-11 |
eșec la alocarea perechii de culori
|
|
~ |
colour
|
|
2006-09-08 |
culoare
|
|
~ |
colour attribute
|
|
2006-09-08 |
atribut culoare
|
|
1. |
Search for ?
|
|
2007-08-11 |
Ce căutați ?
|
|
2. |
Error:
|
|
2006-09-08 |
Eroare:
|
|
3. |
Help:
|
|
2006-09-08 |
Ajutor:
|
|
4. |
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
|
|
2007-08-11 |
Apăsați ? pentru meniul ajutor, . pentru următorul subiect, <spațiu> pentru ieșire.
|
|
5. |
Help information is available under the following topics:
|
|
2007-08-11 |
Informații ajutătoare sunt disponibile pentru următoarele subiecte:
|
|
6. |
Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help,
or '.' (full stop) to read each help page in turn.
|
|
2015-07-28 |
Apăsați o tastă din lista care urmează, <spațiu> sau „q” pentru ieșire din ajutor,
sau „.” (oprire totală) pentru a citi fiecare pagină de ajutor.
|
|
7. |
error reading keyboard in help
|
|
2006-09-08 |
eroare citire tastatură în ajutor
|
|
10. |
failed to create title window
|
|
2007-08-11 |
eșec la crearea titlului ferestrei
|
|
11. |
failed to create whatinfo window
|
|
2007-08-11 |
eșec la crearea ferestrei de informații
|
|
12. |
failed to create baselist pad
|
|
2007-08-11 |
eșec la crearea zonei listei de bază
|
|
13. |
failed to create heading pad
|
|
2007-08-11 |
eșec la crearea zonei pentru titlul
|
|
14. |
failed to create thisstate pad
|
|
2007-08-11 |
eșec la crearea zonei despre starea curentă
|
|
15. |
failed to create info pad
|
|
2007-08-11 |
eșec la crearea zonei de informare
|
|
16. |
failed to create query window
|
|
2007-08-11 |
eșec la crearea ferestrei de interogare
|
|
17. |
Keybindings
|
|
2007-08-11 |
Combinații de taste
|
|
18. |
-- %d%%, press
|
|
2007-08-11 |
-- %d%%, apăsați
|
|
19. |
%s for more
|
|
2006-09-08 |
%s pentru mai mult
|
|
20. |
%s to go back
|
|
2006-09-08 |
%s pentru a merge înapoi
|
|
21. |
[not bound]
|
|
2006-09-08 |
[neasignată]
|
|
22. |
[unk: %d]
|
|
2006-09-08 |
[necunoscut: %d]
|
|
23. |
Scroll onwards through help/information
|
|
2007-08-11 |
Derulare înainte prin ajutor/informații
|
|
24. |
Scroll backwards through help/information
|
|
2007-08-11 |
Derulare înapoi prin ajutor/informații
|
|
25. |
Move up
|
|
2006-09-08 |
Deplasare în sus
|
|
26. |
Move down
|
|
2006-09-08 |
Deplasare în jos
|
|
27. |
Go to top of list
|
|
2006-09-08 |
Mergi la începutul listei
|
|
28. |
Go to end of list
|
|
2007-08-11 |
Mergi la sfârșitul listei
|
|
29. |
Request help (cycle through help screens)
|
|
2006-09-08 |
Cerere de ajutor (ciclu printre ecranele de ajutor)
|
|
30. |
Cycle through information displays
|
|
2007-08-11 |
Ciclu printre informațiile afișate
|
|
31. |
Redraw display
|
|
2006-09-08 |
Redesenare ecran
|
|
32. |
Scroll onwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Derulare înainte prin listă cu 1 rând
|
|
33. |
Scroll backwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Derulare înapoi prin listă cu 1 rând
|
|
34. |
Scroll onwards through help/information by 1 line
|
|
2007-08-11 |
Derulare înainte prin ajutor/informații cu 1 rând
|
|
35. |
Scroll backwards through help/information by 1 line
|
|
2007-08-11 |
Derulare înapoi prin ajutor/informații cu 1 rând
|
|
36. |
Scroll onwards through list
|
|
2006-09-08 |
Derulare înainte prin listă
|
|
37. |
Scroll backwards through list
|
|
2006-09-08 |
Derulare înapoi prin listă
|
|
38. |
Mark package(s) for installation
|
|
2006-09-08 |
Marchează pachet(ul/ele) pentru instalare
|
|
39. |
Mark package(s) for deinstallation
|
|
2006-09-08 |
Marchează pachet(ul/ele) pentru dezinstalare
|
|
40. |
Mark package(s) for deinstall and purge
|
|
2007-08-11 |
Marchează pachet(ul/ele) pentru dezinstalare și curățare
|
|
41. |
Make highlight more specific
|
|
2007-08-11 |
Evidențierea este mai specifică
|
|
42. |
Make highlight less specific
|
|
2007-08-11 |
Evidențierea este mai generică
|
|
43. |
Search for a package whose name contains a string
|
|
2007-08-11 |
Caută pachetul al cărui nume conține un șir de caractere
|
|
45. |
Swap sort order priority/section
|
|
2007-08-11 |
Comută ordinea de sortare prioritate/secțiune
|
|
46. |
Quit, confirming, and checking dependencies
|
|
2007-08-11 |
Ieșire, confirmare, și verificare dependențe
|
|
47. |
Quit, confirming without check
|
|
2006-09-08 |
Terminare, confirmare fără verificare
|
|
48. |
Quit, rejecting conflict/dependency suggestions
|
|
2007-08-11 |
Terminare, se refuză sugestiile legate de conflicte/dependențe
|
|
49. |
Abort - quit without making changes
|
|
2006-09-08 |
Abandon - terminare fără a face schimbări
|
|
50. |
Revert to old state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Revenire la vechile stări pentru toate pachetele
|