Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 178 results
1.
Installer Boot Help Screens
2006-05-17
Pantallas de ayuda del arranque del instalador
3.
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
2006-05-17
¡Bienvenido a ${DISTRIBUTION_NAME}!
2006-05-17
¡Bienvenido a ${DISTRIBUTION_NAME}!
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-02-17
Este es un sistema de instalación para ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Se compiló el ${BUILD_DATE}.
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-02-17
Este es un sistema «live» para ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Se compiló el ${BUILD_DATE}.
6.
HELP INDEX
2006-05-22
ÍNDICE DE LA AYUDA
2006-05-17
INDICE DE LA AYUDA
7.
KEY
2006-05-17
CLAVE
8.
TOPIC
2006-05-17
TÓPICO
2006-05-17
TÓPICO
2006-05-17
TÓPICO
2006-05-17
TÓPICO
10.
This page, the help index.
2006-05-17
Ésta página, el índice de la ayuda.
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2006-05-22
Requisitos previos para instalar ${DISTRIBUTION_NAME}.
2006-05-17
Prerrequisitos para instalar ${DISTRIBUTION_NAME}.
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2006-05-22
Requisitos previos para ejecutar ${DISTRIBUTION_NAME}.
2006-05-17
Prerrequisitos para ejecutar ${DISTRIBUTION_NAME}.
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2010-02-17
Métodos de arranque para maneras especiales de usar este sistema.
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2006-09-26
Métodos de arranque adicionales; rescatar un sistema dañado.
19.
Special boot parameters, overview.
2006-05-17
Parámetros especiales de arranque; visión general.
21.
Special boot parameters for special machines.
2006-05-17
Parámetros especiales de arranque para máquinas especiales.
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2006-05-17
Parámetros especiales de arranque para controladoras de disco específicas.
25.
Special boot parameters for the install system.
2006-05-17
Parámetros especiales de arranque para el sistema de instalación.
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2006-05-17
Parámetros especiales de arranque para el sistema de bootstrap.
28.
How to get help.
2006-05-17
Cómo conseguir ayuda.
30.
Copyrights and warranties.
2006-05-17
Copyrights y garantías.
31.
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9 For F10 type control and F then the digit 0
2011-03-19
Para F1-F9 pulse Ctrl y F seguido del dígito 1-9 Para F10 pulse Ctrl y F seguido del dígito 0
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2006-05-17
Pulse de F2 a F10 para detalles, o INTRO para ${BOOTPROMPT}
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2006-05-17
Pulse de F2 a F10 para detalles, o Esc para salir de la ayuda.
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2006-05-17
REQUISITOS PREVIOS PARA INSTALAR UBUNTU
2006-05-17
PRERREQUISITOS PARA INSTALAR UBUNTU
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2006-05-17
Debe tener al menos 32 Megabytes de RAM para usar este instalador de Ubuntu.
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2006-05-17
Vea el Manual de Instalación o las FAQ para más información; ambos documentos están disponibles en la web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2007-11-08
Debe tener al menos 384 Megabytes de RAM para usar este sistema Ubuntu Live.
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2006-05-17
Vea las FAQ para más información; este documento está disponible en la web de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
2006-05-17
¡Gracias por elegir Ubuntu!
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2006-05-17
Pulse <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control y F, y luego 1</phrase> para ir al índice de la ayuda, o INTRO para ${BOOTPROMPT}
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2006-05-17
Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.
46.
BOOT METHODS
2006-05-17
MÉTODOS DE ARRANQUE
47.
Available boot methods:
2006-05-17
Métodos de arranque disponibles:
48.
install
2006-05-17
instalar
49.
Install Ubuntu
2008-03-03
Instalar Ubuntu
2008-03-03
51.
expert
2006-05-17
experto
52.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2006-05-17
Comenzar la instalación en modo experto, para tener el máximo control.
53.
cli
2007-09-25
cli
54.
cli-expert
2007-09-25
cli-expert
55.
Minimal command-line system install.
2007-09-25
Instalación de un sistema mínimo de línea de comandos.
56.
live
2006-05-17
live
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2008-03-03
Probar Ubuntu sin cambiar nada en su equipo