Translations by Lorenzo De Liso
Lorenzo De Liso has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
57. |
-nocpp ignored
|
|
2009-11-29 |
-nocpp ignorato
|
|
77. |
@FILE read options from FILE
|
|
2009-11-29 |
@FILE legge le opzioni da FILE
|
|
83. |
This program is free software; you may redistribute it under the terms of
the GNU General Public License version 3 or later.
This program has absolutely no warranty.
|
|
2009-11-29 |
Questo programma è un free software; puoi ridistribuirlo sotto le condizioni
della GNU (General Public License) versione 3 o successiva.
Questo programma non ha nessuna garanzia.
|
|
85. |
This assembler was configured for a target of `%s'.
|
|
2009-11-29 |
Questo assemblatore è stato configurato per un target di `%s'.
|
|
86. |
multiple emulation names specified
|
|
2009-11-29 |
nomi di emulazione multipla specificati
|
|
87. |
emulations not handled in this configuration
|
|
2009-11-29 |
emulations not handled in this configuration
|
|
88. |
alias = %s
|
|
2009-11-29 |
alias = %s
|
|
89. |
canonical = %s
|
|
2009-11-29 |
canonical = %s
|
|
92. |
bfd-target = %s
|
|
2009-11-29 |
target-bfd = %s
|
|
96. |
bad defsym; format is --defsym name=value
|
|
2009-11-29 |
defsym sbagliato; il formato è --defsym name=value
|
|
97. |
no file name following -t option
|
|
2009-11-29 |
nessun nome del file segue l'opzione -t
|
|
98. |
failed to read instruction table %s
|
|
2009-11-29 |
lettura della tabella di istruzione %s fallita
|
|
105. |
invalid listing option `%c'
|
|
2009-11-29 |
opzione di annuncio non valida `%c'
|
|
106. |
%s: total time in assembly: %ld.%06ld
|
|
2009-11-29 |
%s: tempo totale in assembly: %ld.%06ld
|
|
113. |
Case value %ld unexpected at line %d of file "%s"
|
|
2009-11-29 |
Caso di valore %ld inaspettato alla linea %d del file "%s"
|
|
114. |
failed sanity check
|
|
2009-11-29 |
controllo di salute fallito
|
|
115. |
too many fixups
|
|
2009-11-29 |
troppe correzioni
|
|
120. |
expression too complex
|
|
2009-11-29 |
espressione troppo complessa
|
|
121. |
unresolved expression that must be resolved
|
|
2009-11-29 |
espressione non risolta che deve essere risolta
|
|
122. |
internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')
|
|
2009-11-29 |
errore interno: impossibile installare correzione per il tipo di reloc %d (`%s')
|
|
123. |
relocation is not supported
|
|
2009-11-29 |
la relocazione non è supportata
|
|
126. |
invalid identifier for ".ifdef"
|
|
2009-11-29 |
identificatore non valido per ".ifdef"
|
|
127. |
non-constant expression in ".if" statement
|
|
2009-11-29 |
operazione non costante nell'affermazione ".if"
|
|
128. |
bad format for ifc or ifnc
|
|
2009-11-29 |
formato non valido per ifc o ifnc
|