Translations by Krasimir Chonov
Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
User requested interrupt.
|
|
2009-05-27 |
Прекъсване заявено от потребителя.
|
|
2. |
Non whitelist char in the uri
|
|
2010-03-17 |
Без одобрен символ в uri
|
|
3. |
Whitespace in key=value
|
|
2010-03-17 |
Празно място в ключ=стойност
|
|
4. |
Exception '%s'
|
|
2009-05-27 |
Изключение '%s'
|
|
7. |
Enabling '%s' failed
|
|
2009-05-27 |
Включването на '%s' е неуспешно
|
|
8. |
Unknown channel '%s'
|
|
2009-05-27 |
Неизвестен канал '%s'
|
|
9. |
The channel '%s' is not known
|
|
2009-05-27 |
Каналът '%s' не е познат
|
|
10. |
Enabling channel '%s' failed
|
|
2009-05-27 |
Включването на канал '%s' е неуспешно
|
|
11. |
Invalid /etc/apt/sources.list file
|
|
2009-05-27 |
Невалиден /etc/apt/sources.list файл
|
|
12. |
Software index is broken
|
|
2009-05-27 |
Софтуерния индекс е счупен
|
|
13. |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2009-05-27 |
Това е огромен провал на вашата система за управление на софтуер. Моля, проверете за счупени пакети със Synaptic, проверете правата за достъп и коректността на файла '/etc/apt/sources.list', и презаредете информацията за софтуера с: 'sudo apt-get update' и 'sudo apt-get install -f'.
|
|
14. |
Need a url to continue, exiting
|
|
2009-05-27 |
Нужен е адрес, за да се продължи, затваряне на програмата
|
|
15. |
Invalid url: '%s' given, exiting
|
|
2009-05-27 |
Невалиден адрес: даден е '%s', затваряне на програмата
|
|
16. |
Can not deal with protocol '%s'
|
|
2009-05-27 |
Не може да се справи с протокола '%s'
|
|
17. |
Package '%s' is virtual.
|
|
2009-05-27 |
Пакетът '%s' е виртуален.
|
|
18. |
Could not find package '%s'.
|
|
2009-05-27 |
Не може да се намери пакета '%s'.
|
|
19. |
Package '%s' is already installed
|
|
2009-05-27 |
Пакетът '%s' вече е инсталиран
|
|
20. |
Can not install '%s' (%s)
|
|
2009-05-27 |
Не може да се инсталира '%s' (%s)
|
|
21. |
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
|
|
2009-05-27 |
Пакетът '%s' изисква минимална версия '%s', но е налична само '%s'
|
|
22. |
Enable additional components
|
|
2009-05-27 |
Разрешаване на допълнителни компоненти
|
|
23. |
Enable additional software channel
|
|
2009-05-27 |
Разрешаване на допълнителен канал със софтуер
|
|
24. |
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
|
|
2009-05-27 |
Искате ли да разрешите следния канал със софтуер: '%s'?
|
|
25. |
Install additional software?
|
|
2009-05-27 |
Инсталиране на допълнителен софтуер?
|
|
26. |
Do you want to install package '%s'?
|
|
2009-05-27 |
Искате ли да инсталирате пакета '%s'?
|
|
27. |
Description
|
|
2009-05-27 |
Описание
|
|
28. |
_Install
|
|
2009-05-27 |
_Инсталиране
|
|
29. |
Whether the specified command should handle "apt" URLs
|
|
2009-05-27 |
Дали указаната команда трябва да обработва "apt" адреси
|
|
30. |
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
|
|
2009-05-27 |
Истина, ако командата указана с клавиша "команда" трябва да обработва "apt" адреси.
|
|
31. |
The handler for "apt" URLs
|
|
2009-05-27 |
Програма за работа с "apt" адреси
|
|
32. |
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
|
|
2009-05-27 |
Команда за обработка на "apt" адреси, ако е включена.
|
|
33. |
Run the command in a terminal
|
|
2009-05-27 |
Изпълняване на командата в терминал
|
|
34. |
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
|
|
2009-05-27 |
Истина, ако командата за обработка на този тип адрес трябва да се изпълнява в терминал.
|