Translations by Lorenzo De Liso
Lorenzo De Liso has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
27. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2010-03-09 |
Lo script sintomatico %s non ha determinato un pacchetto affetto
|
|
29. |
Cannot create report
|
|
2010-03-09 |
Impossibile creare il rapporto
|
|
30. |
Updating problem report
|
|
2010-03-09 |
Aggiornamento rapporto del problema
|
|
31. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2010-03-09 |
Non sei un riportatore o un sottoscritto di questo rapporto del problema, o il rapporto è un duplicato o è stato già chiuso.
Per favore, creare un nuovo rapporto usando "apport-bug".
|
|
32. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2010-03-09 |
Non sei il riportatore di questo rapporto del problema. È più facile marcare un bug come duplicato di un altro così da rimuovere i tuoi commenti e allegati ad un nuovo bug.
Successivamente, consigliamo di riportare un nuovo rapporto del bug usando "apport-bug" e facendo commenti in questo bug.
Vuoi davvero procedere?
|
|
33. |
No additional information collected.
|
|
2010-03-09 |
Nessuna informazione aggiuntiva recuperata.
|
|
46. |
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
|
|
2010-03-09 |
Avvio in modalità di aggiornamento bug. Puoi prendere un --pacchetto opzionale.
|