Translations by Kenshi Muto
Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup features,
you need to install the `perl' package. To accomplish that, run
apt-get install perl.
|
|
2017-12-06 |
--remove-home, --remove-all-files, --backup の機能を使うには、
`perl' パッケージをインストールする必要があります。これを行うには、
apt-get install perl を実行してください。
|
|
~ |
%s: To avoid problems, the username should consist only of
letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start with
a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba
machine accounts $ is also supported at the end of the username
|
|
2017-12-06 |
%s: 問題を避けるために、ユーザ名は、(IEEE 標準 1003.1-2001 で定義されているように)
英字アルファベット、数字、下線 (_)、ピリオド、@、ダッシュ (-) の中から構成し、かつ
ダッシュで始まらないようにすべきです。Samba マシンアカウントとの互換性のために、
ユーザ名の最後に $ を置くこともサポートされています。
|
|
~ |
pipe of command `mount' could not be closed: %s
|
|
2011-12-06 |
コマンド `mount' のパイプをクローズできませんでした: %s
|
|
~ |
Specify only one name in this mode.
|
|
2011-12-06 |
このモードでは1つだけ名前を指定してください。
|
|
~ |
Only one or two names allowed.
|
|
2011-12-06 |
1つまたは2つの名前だけが許可されます。
|
|
~ |
fork for `mount' to parse mount points failed: %s
|
|
2011-12-06 |
マウントポイントを解析するための `mount' の fork に失敗しました: %s
|
|
~ |
Done.
|
|
2011-12-06 |
完了。
|
|
~ |
`%s' exited from signal %d. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
`%s' はシグナル %d で終了しました。終了します。
|
|
~ |
The group `%s' already exists.
|
|
2011-12-06 |
グループ `%s' はすでに存在しています。
|
|
~ |
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
グループ `%s' はすでに存在していますが、異なるグループ ID を持っています。終了します。
|
|
~ |
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
2011-12-06 |
ユーザ `%s' はすでにグループ `%s' のメンバーです。
|
|
~ |
Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s
|
|
2011-12-06 |
警告: 指定されたホームディレクトリ %s にアクセスできません: %s
|
|
~ |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
2011-12-06 |
範囲 %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID) の範囲には利用可能な GID がありません。
|
|
~ |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2011-12-06 |
範囲 %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID) の範囲には利用可能な UID/GID のペアがありません。
|
|
~ |
Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are currently creating.
|
|
2011-12-06 |
警告: ホームディレクトリ `%s' は、現在作成中のユーザの所属になっていません。
|
|
~ |
The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.
|
|
2011-12-06 |
ホームディレクトリ `%s' はすでに存在します。`%s' からのコピーを行いません。
|
|
~ |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2011-12-06 |
範囲 %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID) の範囲には利用可能な UID/GID のペアがありません。
|
|
~ |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2011-12-06 |
範囲 %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID) の範囲には利用可能な UID がありません。
|
|
~ |
Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...
|
|
2011-12-06 |
新しいユーザ `%s' (%d) をグループ `%s' として追加しています...
|
|
~ |
Permission denied
|
|
2011-12-06 |
権限がありません
|
|
~ |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2011-12-06 |
範囲 %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID) の範囲には利用可能な GID がありません。
|
|
~ |
unexpected failure, nothing done
|
|
2011-12-06 |
予期せぬ失敗です。何も行われませんでした
|
|
~ |
unexpected failure, passwd file missing
|
|
2011-12-06 |
予期せぬ失敗です。パスワードファイルがありません
|
|
~ |
passwd file busy, try again
|
|
2011-12-06 |
passwd ファイルがビジーです。再試行してください
|
|
~ |
invalid argument to option
|
|
2011-12-06 |
オプションへの無効な引数です
|
|
~ |
The GID `%s' is already in use.
|
|
2011-12-06 |
グループ ID `%s' はすでに使用されています。
|
|
~ |
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
ユーザ `%s' はすでに異なるユーザ ID で存在します。終了します。
|
|
~ |
Adding new user `%s' to extra groups ...
|
|
2011-12-06 |
別のグループに新しいユーザ '%s' を追加しています...
|
|
~ |
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
|
|
2011-12-06 |
ユーザ `%s' のクォータをユーザ `%s' の値に設定しています...
|
|
~ |
Not creating home directory `%s'.
|
|
2011-12-06 |
ホームディレクトリ `%s' は作成しません。
|
|
~ |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2011-12-06 |
範囲 %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID) の範囲には利用可能な UID がありません。
|
|
~ |
Adding group `%s' (GID %d) ...
|
|
2011-12-06 |
グループ `%s' (グループ ID %d) を追加しています...
|
|
~ |
Couldn't create home directory `%s': %s.
|
|
2011-12-06 |
ホームディレクトリ `%s' を作成できませんでした: %s
|
|
~ |
fork for `find' failed: %s
|
|
2011-12-06 |
`find' の fork に失敗しました: %s
|
|
~ |
The user `%s' already exists, and is not a system user.
|
|
2011-12-06 |
ユーザ `%s' はすでに存在しており、システムユーザではありません。
|
|
~ |
The user `%s' already exists.
|
|
2011-12-06 |
ユーザ `%s' はすでに存在しています。
|
|
~ |
The UID %d is already in use.
|
|
2011-12-06 |
ユーザ ID %d はすでに使用されています。
|
|
~ |
The GID %d is already in use.
|
|
2011-12-06 |
グループ ID %d はすでに使用されています。
|
|
~ |
The GID %d does not exist.
|
|
2011-12-06 |
グループ ID %d は存在しません。
|
|
~ |
Cannot deal with %s.
It is not a dir, file, or symlink.
|
|
2011-12-06 |
%s を処理できません。
ディレクトリでもファイルでもシンボリックリンクでもありません。
|
|
~ |
%s: To avoid problems, the username should consist only of
letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start with
a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba
machine accounts $ is also supported at the end of the username
|
|
2011-12-06 |
%s: 問題を避けるために、ユーザ名は、(IEEE 標準 1003.1-2001 で定義されているように)
英字アルファベット、数字、下線 (_)、ピリオド、@、ダッシュ(') の中から構成し、かつ
ダッシュで始まらないようにすべきです。Samba マシンアカウントとの互換性のために、
ユーザ名の最後に $ を置くこともサポートされています。
|
|
~ |
The group `%s' already exists as a system group. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
グループ `%s' はシステムグループとしてすでに存在しています。終了します。
|
|
~ |
invalid combination of options
|
|
2011-12-06 |
無効なオプションの組み合わせです
|
|
~ |
Selecting GID from range %d to %d ...
|
|
2011-12-06 |
%d から %d の範囲でグループ ID を選択しています...
|
|
~ |
Stopped: %s
|
|
2011-12-06 |
停止しました: %s
|
|
~ |
Caught a SIG%s.
|
|
2011-12-06 |
SIG%s を受け取りました。
|
|
~ |
No options allowed after names.
|
|
2011-12-06 |
名前のあとにオプションを付けることはできません。
|
|
~ |
The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
ユーザ `%s' は存在しませんが、--system が与えられました。終了します。
|
|
~ |
WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)
|
|
2011-12-06 |
警告: あなたは root アカウント (ユーザ ID 0) を削除しようとしています
|
|
~ |
Usually this is never required as it may render the whole system unusable
|
|
2011-12-06 |
これは全システムを使用不可能にしてしまう恐れがあり、普通は必要性はまったくありません
|