Translations by Jean-Paul Guillonneau
Jean-Paul Guillonneau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
`%s' killed by signal %d. Continuing.
|
|
2023-06-21 |
« %s » tué par le signal %d. Continuation.
|
|
~ |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2023-06-21 |
Aucun GID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_GID‑LAST_GID).
|
|
~ |
getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.
|
|
2023-06-21 |
getgrnam « %s » a échoué. Cela ne devrait pas se produire.
|
|
~ |
`%s' failed with status %d. Continuing.
|
|
2023-06-21 |
`« %s » a échoué avec l’état %d. Continuation.
|
|
~ |
Adding user `%s' to group `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Ajout de l'utilisateur « %s » au groupe « %s » ...
|
|
~ |
The user `%s' already exists, but is not a system user. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
L'utilisateur `%s' existe déjà, mais n’est pas un utilisateur système. Abandon.
|
|
~ |
Removing crontab ...
|
|
2023-06-21 |
Suppression du crontab ...
|
|
~ |
The group `%s' already exists as a system group. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
Le groupe « %s » existe déjà en tant que groupe système. Abandon.
|
|
~ |
The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
L'utilisateur « %s » n'existe pas, mais l'option --system a été utilisée. Abandon.
|
|
~ |
Copying files from `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Copie des fichiers depuis « %s » ...
|
|
~ |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2023-06-21 |
Aucune paire d'UID/GID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_UID‑LAST_UID).
|
|
~ |
The GID %d is already in use.
|
|
2023-06-21 |
Le GID %d est déjà utilisé.
|
|
~ |
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
L'utilisateur « %s » existe déjà avec un UID différent. Abandon.
|
|
~ |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2023-06-21 |
Aucune paire UID/GID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_SYS_UID‑LAST_SYS_UID).
|
|
~ |
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Paramétrage des quotas pour l'utilisateur « %s » à ceux de l’utilisateur « %s » ...
|
|
~ |
invalid argument to option
|
|
2023-06-21 |
Argument non valable pour une option.
|
|
~ |
The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
Le groupe « %s » existe déjà, sans être un groupe système. Abandon.
|
|
~ |
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
Le groupe « %s » existe déjà, mais avec un identifiant différent. Abandon.
|
|
~ |
`%s' not executed. Skipping crontab removal. Package `cron' required.
|
|
2023-06-21 |
« %s » non exécuté. Omission de la suppression du crontab.
Le paquet « cron » est nécessaire.
|
|
~ |
Not creating home directory `%s'.
|
|
2023-06-21 |
Pas de création du répertoire personnel « %s ».
|
|
~ |
fork for `find' failed: %s
|
|
2023-06-21 |
Le fourchage de « find » a échoué : %s
|
|
~ |
Backing up files to be removed to %s ...
|
|
2023-06-21 |
Sauvegarde des fichiers à supprimer vers %s ...
|
|
~ |
The user `%s' is not a system user. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
L'utilisateur « %s » n'est pas un utilisateur système. Abandon.
|
|
~ |
invalid combination of options
|
|
2023-06-21 |
Combinaison d'options non autorisée.
|
|
~ |
The GID %d does not exist.
|
|
2023-06-21 |
Le GID %d n'existe pas.
|
|
~ |
Removing files ...
|
|
2023-06-21 |
Suppression des fichiers ...
|
|
~ |
Selecting GID from range %d to %d ...
|
|
2023-06-21 |
Choix d'un GID dans la plage %d à %d ...
|
|
~ |
Allowing use of questionable username.
|
|
2023-06-21 |
Autoriser l'usage de noms d'utilisateur contestables.
|
|
~ |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2023-06-21 |
Aucun UID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_SYS_UID‑LAST_SYS_UID).
|
|
~ |
Not backing up/removing `%s', it matches %s.
|
|
2023-06-21 |
Pas de sauvegarde ni de suppression pour « %s », il correspond à %s.
|
|
~ |
Looking for files to backup/remove ...
|
|
2023-06-21 |
Recherche des fichiers à sauvegarder ou à supprimer ...
|
|
~ |
If you really want this, call deluser with parameter --no-preserve-root
|
|
2023-06-21 |
Si vous le souhaitez vraiment, appelez « deluser » avec le paramètre --no-preserve-root.
|
|
~ |
The UID %d is already in use.
|
|
2023-06-21 |
L'UID %d est déjà utilisé.
|
|
~ |
The user `%s' already exists, and is not a system user.
|
|
2023-06-21 |
L'utilisateur « %s » existe déjà et n’est pas un utilisateur système.
|
|
~ |
Removing user `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Suppression de l'utilisateur « %s » ...
|
|
~ |
Removing directory `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Suppression du répertoire « %s » ...
|
|
~ |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
2023-06-21 |
Aucun GID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_SYS_GID‑LAST_SYS_GID).
|
|
~ |
The group `%s' is not a system group. Exiting.
|
|
2023-06-21 |
Le groupe « %s » n'est pas un groupe système. Abandon.
|
|
~ |
In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup features,
you need to install the `perl' package. To accomplish that, run
apt-get install perl.
|
|
2023-06-21 |
Afin de pouvoir utiliser les options --remove-home, --remove-all-files, et
--backup, vous devez d'abord installer le paquet « perl ». Pour ce faire,
lancez la commande « apt-get install perl ».
|
|
~ |
Removing group `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Suppression du groupe « %s » ...
|
|
~ |
Creating home directory `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Création du répertoire personnel « %s » ...
|
|
~ |
Removing user `%s' from group `%s' ...
|
|
2023-06-21 |
Suppression de l'utilisateur « %s » du groupe « %s » ...
|
|
~ |
Could not find program named `%s' in $PATH.
|
|
2023-06-21 |
Impossible de trouver un programme de nom « %s » dans $PATH.
|
|
~ |
`%s' failed to execute. %s. Continuing.
|
|
2023-06-21 |
`%s' a échoué à exécuter %s. Continuation.
|
|
1. |
Only root may add a user or group to the system.
|
|
2023-07-11 |
Seul le superutilisateur est autorisé à ajouter un utilisateur ou un groupe au système.
|
|
2. |
Only one or two names allowed.
|
|
2023-07-11 |
Un ou deux noms maximum.
|
|
3. |
Specify only one name in this mode.
|
|
2023-07-11 |
Ne fournir qu'un nom dans ce mode.
|
|
4. |
addgroup with two arguments is an unspecified operation.
|
|
2023-07-11 |
addgroup avec deux arguments est une opération non prévue.
|
|
5. |
The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.
|
|
2023-07-11 |
Les options --group, --ingroup et --gid s'excluent mutuellement.
|
|
6. |
The home dir must be an absolute path.
|
|
2023-07-11 |
Le répertoire personnel doit être un chemin absolu.
|