Translations by Erik Sonnleitner

Erik Sonnleitner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
12.
add() argument
2013-02-06
add() Argument
81.
extend() argument
2013-02-06
extend() Argument
386.
map() argument
2013-02-06
map() Argument
388.
filter() argument
2013-02-06
filter() Argument
429.
-E Improved Ex mode
2013-02-06
-E Erweiterter Ex Modus
476.
--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file
2013-02-06
--remote-tab[-wait][-silent] <files> Wie --remote, jedoch unter Verwendung eines Tabs pro Datei
481.
--startuptime <file> Write startup timing messages to <file>
2013-02-06
--startuptime <file> Schreibe Startzeit-Nachrichten zu Datei <file>
507.
--windowid <HWND> Open Vim inside another win32 widget
2013-02-06
--windowid <HWND> Öffne Vim innerhalb eines anderen Win32 Widgets
530.
has been damaged (page size is smaller than minimum value).
2013-02-06
wurde beschädigt (Seitengröße ist kleiner als der Minimalwert)
533.
Swap file is encrypted: "%s"
2013-02-06
Swapdatei ist verschlüsselt: "%s"
534.
If you entered a new crypt key but did not write the text file,
2013-02-06
Wenn Sie einen neuen kryptographischen Schlüssel eingegeben haben, aber die Datei noch nicht gespeichert haben,
535.
enter the new crypt key.
2013-02-06
neuen kryptographischen Schlüssel eingeben.
536.
If you wrote the text file after changing the crypt key press enter
2013-02-06
Wenn Sie die Textdatei geschrieben haben, nachdem Sie den kryptographischen Schlüssel geändert haben, drücken Sie Enter
537.
to use the same key for text file and swap file
2013-02-06
um denselben Schlüssel für Text- und Swap-Datei zu nutzen
550.
Recovery completed. Buffer contents equals file contents.
2013-02-06
Wiederherstellung fertiggestellt. Der Pufferinhalt entspricht dem Dateiinhalt.
553.
Using crypt key from swap file for the text file.
2013-02-06
Den kryptographischen Schlüssel der Swap-Datei für die Text-Datei nutzen.
587.
(2) An edit session for this file crashed.
2013-02-06
(2) Eine Editiersitzung für diese Datei ist abgestürzt.
662.
Could not get security context for
2013-02-06
Fehler beim Lesezugriff auf Sicherheitskontext für
663.
Could not set security context for
2013-02-06
Fehler beim Schreibzugriff auf Sicherheitskontext für
692.
Error file
2013-02-06
Fehlerdatei
757.
Warning: Cannot find word list "%s_%s.spl" or "%s_ascii.spl"
2013-02-06
Warnung: Wortliste "%s_%s.spl" oder "%s_ascii.spl" konnte nicht gefunden werden
771.
Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s
2013-02-06
Falscher Wert für COMPOUNDRULES in %s Zeile %d: %s
852.
Ignoring long line in tags file
2013-02-06
Lange Zeilen in tags Datei werden ignoriert
855.
Duplicate field name: %s
2013-02-06
Mehrfach vorkommender Feldname: %s
871.
Cannot write undo file in any directory in 'undodir'
2013-02-06
Schreiben von Undo-Datei in irgendeinem Verzeichnis in 'undodir' nicht möglich
874.
Skipping undo file write, nothing to undo
2013-02-06
Undo-Datei übersprungen, kein Undo möglich
875.
Writing undo file: %s
2013-02-06
Schreiben von Undo-Datei: %s
876.
Not reading undo file, owner differs: %s
2013-02-06
Lesen der Undo-Datei übersprungen, falscher Besitzer: %s
877.
Reading undo file: %s
2013-02-06
Lese Undo-Datei: %s
878.
File contents changed, cannot use undo info
2013-02-06
Dateiinhalte wurden verändert, Informationen in der Undo-Datei unbrauchbar
879.
Finished reading undo file %s
2013-02-06
Auslesen der Undo-Datei %s erfolgreich
892.
number changes when saved
2013-02-06
Nummer ändert sich beim Speichern
904.
MS-Windows 64-bit GUI version
2013-02-06
MS-Windows 64-bit GUI Version
907.
MS-Windows 64-bit console version
2013-02-06
MS-Windows 64-bit Kommandozeilenversion
911.
OpenVMS version
2013-02-06
OpenVMS Version
913.
Extra patches:
2013-02-06
Extra Patches:
987.
Substitute
2013-02-06
Ersetzen
1689.
E707: Function name conflicts with variable: %s
2013-02-06
E707: Funktionsname steht im Konflikt mit Variable: %s
1734.
E750: First use ":profile start {fname}"
2013-02-06
E750: Erste Verwendung ":profile start {fname}"
1775.
E791: Empty keymap entry
2013-02-06
E791: Leerer Keymap-Eintrag
1777.
E793: No other buffer in diff mode is modifiable
2013-02-06
E793: Kein anderer Puffer im Diff-Modus veränderbar
1779.
E794: Cannot set variable in the sandbox: "%s"
2013-02-06
E794: Konnte Variable innerhalb der Sandbox nicht setzen: "%s"
1790.
E804: Cannot use '%' with Float
2013-02-06
E804: '%s' ist nicht auf Typ Float anwendbar
1794.
E808: Number or Float required
2013-02-06
E808: Ganz- oder Gleizkommazahl benötigt
1797.
E811: Not allowed to change buffer information now
2013-02-06
E811: Puffer-Information kann zur Zeit nicht geändert werden
1800.
E814: Cannot close window, only autocmd window would remain
2013-02-06
E814: Fenster konnte nicht geschlossen werden, nur autocmd Fenster würde bleiben
1801.
E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be loaded.
2013-02-06
E815: Dieses Kommando ist leider deaktiviert, the MzScheme Bibliotheken konnten nicht geladen werden.
1802.
E816: Cannot read patch output
2013-02-06
E816: Patch-Ausgabe unlesbar
1803.
E817: Blowfish big/little endian use wrong
2013-02-06
E817: Blowfish Big/Little Endian falsch verwendet
1808.
E822: Cannot open undo file for reading: %s
2013-02-06
E822: Undo-Datei konnte nicht für Lesezugriff geöffnet werden: %s