Translations by Duarte Loreto
Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Enable debugging code
|
|
2014-02-25 |
Ativar código de depuração
|
|
3. |
Replace existing daemon
|
|
2014-02-25 |
Substituir daemon existente
|
|
4. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2014-02-25 |
Terminar após algum tempo (para depuração)
|
|
5. |
Accessibility Keyboard
|
|
2014-02-25 |
Acessibilidade do Teclado
|
|
6. |
Accessibility keyboard plugin
|
|
2014-02-25 |
Plugin de acessibilidade do teclado
|
|
7. |
Slow Keys Turned On
|
|
2014-02-25 |
Teclas Lentas Ligadas
|
|
8. |
Slow Keys Turned Off
|
|
2014-02-25 |
Teclas Lentas Desligadas
|
|
9. |
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de manter premida durante 8 segundos a tecla Shift. Este é o atalho para a funcionalidade de Teclas Lentas, que afeta a forma como o seu teclado funciona.
|
|
10. |
Universal Access
|
|
2014-02-25 |
Acesso Universal
|
|
11. |
Turn Off
|
|
2014-02-25 |
Desligar
|
|
12. |
Turn On
|
|
2014-02-25 |
Ligar
|
|
13. |
Leave On
|
|
2014-02-25 |
Manter Ligado
|
|
14. |
Leave Off
|
|
2014-02-25 |
Manter Desligado
|
|
15. |
Sticky Keys Turned On
|
|
2014-02-25 |
Teclas Coladas Ligadas
|
|
16. |
Sticky Keys Turned Off
|
|
2014-02-25 |
Teclas Coladas Desligadas
|
|
17. |
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de premir a tecla Shift 5 vezes seguidas. Este é o atalho para a funcionalidade de Teclas Coladas, que afeta a forma como o seu teclado funciona.
|
|
18. |
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de premir duas teclas simultaneamente ou a tecla Shift 5 vezes seguidas. Isto desativa a funcionalidade de Teclas Coladas, que afeta a forma como o seu teclado funciona.
|
|
19. |
Accessibility settings
|
|
2014-02-25 |
Definições de acessibilidade
|
|
20. |
Accessibility settings plugin
|
|
2014-02-25 |
Plugin de definições de acessibilidade
|
|
21. |
Mount Helper
|
|
2014-02-25 |
Assistente de Montar
|
|
22. |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2014-02-25 |
Montar e executar automaticamente dispositivos ligados
|
|
23. |
Unable to mount %s
|
|
2014-02-25 |
Incapaz de montar %s
|
|
24. |
Unable to open a folder for %s
|
|
2014-02-25 |
Incapaz de abrir uma pasta de %s
|
|
25. |
Ask what to do
|
|
2014-02-25 |
Perguntar o que fazer
|
|
26. |
Do Nothing
|
|
2014-02-25 |
Não Fazer Nada
|
|
27. |
Open Folder
|
|
2014-02-25 |
Abrir Pasta
|
|
28. |
Unable to eject %p
|
|
2014-02-25 |
Incapaz de ejetar %p
|
|
29. |
Unable to unmount %p
|
|
2014-02-25 |
Incapaz de desmontar %p
|
|
30. |
You have just inserted an Audio CD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um CD de Audio.
|
|
31. |
You have just inserted an Audio DVD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um DVD de Audio.
|
|
32. |
You have just inserted a Video DVD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um DVD de Vídeo.
|
|
33. |
You have just inserted a Video CD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um CD de Vídeo.
|
|
34. |
You have just inserted a Super Video CD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um CD de Super Vídeo.
|
|
35. |
You have just inserted a blank CD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um CD virgem.
|
|
36. |
You have just inserted a blank DVD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um DVD virgem.
|
|
37. |
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um disco Blu-Ray virgem.
|
|
38. |
You have just inserted a blank HD DVD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um HD DVD virgem.
|
|
39. |
You have just inserted a Photo CD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um Photo CD.
|
|
40. |
You have just inserted a Picture CD.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um CD de Imagens.
|
|
41. |
You have just inserted a medium with digital photos.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um media com fotografias digitais.
|
|
42. |
You have just inserted a digital audio player.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um reprodutor de audio digital.
|
|
43. |
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um media com aplicações cujo propósito é serem iniciadas automaticamente.
|
|
44. |
You have just inserted a medium.
|
|
2014-02-25 |
Acabou de inserir um media.
|
|
45. |
Choose what application to launch.
|
|
2014-02-25 |
Selecione que aplicação iniciar.
|
|
46. |
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
|
|
2014-02-25 |
Selecione como abrir "%s" e se realizar esta ação no futuro para outro media do tipo "%s".
|
|
47. |
_Always perform this action
|
|
2014-02-25 |
Realizar sempre esta _ação
|
|
48. |
_Eject
|
|
2014-02-25 |
_Ejetar
|
|
49. |
_Unmount
|
|
2014-02-25 |
_Desmontar
|
|
50. |
Background
|
|
2014-02-25 |
Fundo
|
|
52. |
Clipboard
|
|
2014-02-25 |
Área de Transferência
|