Translations by Igor Miletic

Igor Miletic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 575 results
4.
No printer driver for %s.
2009-02-18
Недостаје управљачки програм за %s.
5.
No driver for this printer.
2009-02-18
Недостаје управљачки програм за овај штампач.
6.
Search
2008-08-20
Претрага
8.
Install printer driver
2008-08-20
Инсталирајте управљачки програм
9.
`%s' requires driver installation: %s.
2008-08-20
„%s“ захтева инсталацију управљачког програма: %s.
2008-02-06
10.
Install
2008-08-20
Инсталирај
12.
Print test page
2009-02-18
Одштампај пробну страницу
16.
Not authorized
2007-04-06
Неовлашћен
17.
The password may be incorrect.
2007-04-06
Лозинка је можда нетачна.
18.
Authentication (%s)
2009-02-18
Аутентификација (%s)
19.
CUPS server error
2007-04-06
Грешка CUPS сервера
20.
CUPS server error (%s)
2009-02-18
Грешка CUPS сервера (%s)
21.
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
2009-02-18
Грешка током CUPS радње: „%s“.
2007-04-06
Десила се грешка током CUPS радње: „%s“.
2007-04-06
Десила се грешка током CUPS радње: „%s“.
2007-04-06
Десила се грешка током CUPS радње: „%s“.
22.
Retry
2009-02-18
Покушај поново
23.
Operation canceled
2009-02-18
Радња отказана
24.
Username:
2007-04-06
Име корисника:
25.
Password:
2007-04-06
Лозинка:
27.
Authentication
2008-08-20
Аутентификација
28.
Remember password
2009-02-18
Памти лозинку
29.
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
2007-04-06
Лозинка је можда неисправна, или је сервер можда подешен да одбија удаљену администрацију.
30.
Bad request
2007-04-06
Лош захтев
31.
Not found
2007-04-06
Није пронађен
32.
Request timeout
2007-04-06
Захтеву је истекло време
33.
Upgrade required
2007-04-06
Неопходна је надоградња
34.
Server error
2007-04-06
Грешка сервера
35.
Not connected
2007-04-06
Није спојен
37.
There was an HTTP error: %s.
2007-04-06
Дошло је до HTTP грешке: %s.
44.
Cancel Job
2009-02-18
Откажи посао
45.
Do you really want to cancel this job?
2009-02-18
Да ли заиста желите отказати овај посао?
48.
canceling job
2009-02-18
отказујем посао
53.
_Hold
2007-04-06
За_држи
55.
_Release
2007-04-06
П_усти
57.
Re_print
2007-04-06
Поново _штампај
62.
_Authenticate
2009-02-18
_Аутентификуј
65.
Job
2007-04-06
Посао
67.
Document
2007-04-06
Документ
68.
Printer
2007-04-06
Штампач
69.
Size
2007-04-06
Величина
70.
Time submitted
2007-04-06
Време слања
71.
Status
2008-08-20
Стање
2007-04-06
Статус
2007-04-06
Статус
75.
Document Print Status (%s)
2009-02-18
Стање штампања документа (%s)
77.
Unknown
2007-04-06
Непознато
78.
a minute ago
2007-04-06
пре једне минуте
79.
%d minutes ago
2007-04-06
пре %d минута