Translations by Eglė
Eglė has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
No printer driver for %s.
|
|
2009-06-14 |
Nėra spausdintuvo valdyklės %s.
|
|
5. |
No driver for this printer.
|
|
2009-06-14 | ||
6. |
Search
|
|
2009-06-13 |
Ieškoti
|
|
8. |
Install printer driver
|
|
2009-06-14 |
Įdiegti spausdintuvo valdyklę
|
|
10. |
Install
|
|
2009-06-14 |
Įdiegti
|
|
14. |
`%s' has been added, using the `%s' driver.
|
|
2009-06-14 |
„%s“ buvo pridėtas, naudojama „%s“ valdyklė.
|
|
18. |
Authentication (%s)
|
|
2009-06-13 |
Atpažinimas (%s)
|
|
27. |
Authentication
|
|
2009-06-13 |
Atpažinimas
|
|
57. |
Re_print
|
|
2009-06-13 |
S_pausdinti iš naujo
|
|
62. |
_Authenticate
|
|
2009-06-13 |
_Atpažinti
|
|
70. |
Time submitted
|
|
2009-06-13 |
Duotas laikas
|
|
78. |
a minute ago
|
|
2009-06-13 |
prieš minutę
|
|
79. |
%d minutes ago
|
|
2009-06-13 |
prieš %d min.
|
|
86. |
authenticating job
|
|
2009-06-13 |
atpažįstamas darbas
|
|
87. |
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
|
|
2009-06-13 |
Reikalingas atpažinimas dokumento `%s' (darbas %d) spausdinimui
|
|
89. |
releasing job
|
|
2009-06-13 |
darbas paleidžiamas
|
|
105. |
The printer called `%s' has been disabled.
|
|
2009-05-14 |
Spausdintuvas „%s“ atjungtas.
|
|
107. |
Held for authentication
|
|
2009-06-13 |
Sulaikyta atpažinimui
|
|
113. |
Held until second shift
|
|
2009-06-13 |
Sulaikyti iki antro pakeitimo
|
|
114. |
Held until third shift
|
|
2009-06-13 |
Sulaikyti iki trečio pakeitimo
|
|
116. |
Pending
|
|
2009-06-13 |
Laukiama
|
|
141. |
PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
2009-06-13 |
PostScript spausdintuvo aprašomieji failai (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
142. |
All files (*)
|
|
2009-06-13 |
Visi failai (*)
|
|
145. |
Change Device URI
|
|
2009-06-13 |
Pakeisti įrenginio adresą (URI)
|
|
154. |
Network Printer
|
|
2009-06-14 |
Spausdintuvas tinkle
|
|
155. |
Find Network Printer
|
|
2009-06-14 |
Surasti spausdintuvą tinkle
|
|
156. |
Windows Printer via SAMBA
|
|
2009-06-14 |
Windows spausdintuvas per SAMBA
|
|
162. |
Scanning...
|
|
2009-06-14 |
Tikrinama...
|
|
163. |
No Print Shares
|
|
2009-06-14 |
Nėra paviešintų spausdintuvų
|
|
167. |
Print Share Verified
|
|
2009-06-14 |
Paviešintas spausdintuvas patikrintas
|
|
168. |
This print share is accessible.
|
|
2009-06-14 | ||
170. |
Print Share Inaccessible
|
|
2009-06-14 |
Paviešintas spausdintuvas neprieinamas
|
|
171. |
Parallel Port
|
|
2009-06-14 |
Paralelinė jungtis
|
|
172. |
Serial Port
|
|
2009-06-14 |
Serijinė jungtis
|
|
174. |
USB
|
|
2009-06-14 |
USB
|
|
176. |
HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)
|
|
2009-06-14 |
HP Linux vaizdavimas ir spausdinimas (HPLIP)
|
|
178. |
AppSocket/HP JetDirect
|
|
2009-06-14 |
AppSocket/HP JetDirect
|
|
182. |
HTTP
|
|
2009-06-14 |
HTTP
|
|
188. |
A printer connected to a USB port.
|
|
2009-06-14 |
Spausdintuvas prijungtas prie USB prievado.
|
|
194. |
No printer was found at that address.
|
|
2009-06-14 |
Tuo adresu nerastas spausdintuvas.
|
|
195. |
-- Select from search results --
|
|
2009-06-14 |
-- Pasirinkti iš paieškos rezultatų --
|
|
196. |
-- No matches found --
|
|
2009-06-14 |
-- Niekas neatitiko užklausos --
|
|
197. |
Local Driver
|
|
2009-06-14 |
Vietinė valdyklė
|
|
201. |
Distributable
|
|
2009-06-14 |
Platinamas
|
|
202. |
,
|
|
2009-06-14 |
,
|
|
203. |
(%s)
|
|
2009-06-14 |
(%s)
|
|
204. |
No support contacts known
|
|
2009-06-14 |
Nėra palaikymo kontaktų
|
|
205. |
Not specified.
|
|
2009-06-14 |
Nenurodyta.
|
|
207. |
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
|
|
2009-06-14 |
„%s“ valdyklė negali būti naudojama su „%s %s“ spausdintuvu.
|
|
208. |
You will need to install the '%s' package in order to use this driver.
|
|
2009-06-14 |
Norint naudoti šią valdyklę, jums reikės įdiegti „%s“ paketą.
|