Translations by Anton Shestakov
Anton Shestakov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
60. |
Meta Packages
|
|
2008-03-22 |
Мета-пакеты
|
|
76. |
Couldn't identify disc.
|
|
2008-03-22 |
Не удалось определить диск.
|
|
86. |
Failed to stat %s%s
|
|
2008-03-22 |
Ошибка stat() для %s%s
|
|
87. |
Unable to change to %s
|
|
2008-03-22 |
Не удалось перейти в %s
|
|
88. |
Unable to read %s
|
|
2008-03-22 |
Не удалось прочитать %s
|
|
89. |
ERROR: couldn't open %s for writing
|
|
2008-03-22 |
ОШИБКА: Не удалось открыть %s для записи
|
|
90. |
ERROR: Could not get password entry for superuser
|
|
2008-03-22 |
ОШИБКА: Не удалось прочитать пароль суперпользователя
|
|
91. |
ERROR: could not create configuration directory %s
|
|
2008-03-22 |
ОШИБКА: Не удалось создать каталог настроек %s
|
|
92. |
ERROR: could not create state directory %s
|
|
2008-03-22 |
ОШИБКА: Не удалось создать каталог состояния %s
|
|
93. |
ERROR: could not create tmp directory %s
|
|
2008-03-22 |
ОШИБКА: Не удалось создать временный каталог %s
|
|
94. |
ERROR: could not create log directory %s
|
|
2008-03-22 |
ОШИБКА: Не удалось создать каталог для файлов журнала %s
|
|
95. |
couldn't open %s for writing
|
|
2008-03-22 |
не удалось открыть %s для записи
|
|
99. |
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
2008-03-22 |
В списке установленных файлов отображаются только установленные пакеты
|
|
100. |
or dependency
|
|
2008-03-22 |
или зависимости
|
|
101. |
Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
|
|
2008-03-22 |
Нет доступной версии пакета %s, однако он упоминается в базе данных.
Обычно это значит, что он упоминается как зависимость, но не был добавлен в репозиторий, устарел или не может быть получен, используя текущее содержимое sources.list
|
|
102. |
%s %s but %s is to be installed
|
|
2008-03-22 |
%s %s, но будет установлен %s
|
|
103. |
%s: %s %s but %s is to be installed
|
|
2008-03-22 |
%s: %s %s, но будет установлен %s
|
|
104. |
%s %s but it is not installable
|
|
2008-03-22 |
%s %s, но он не может быть установлен
|
|
105. |
%s but it is a virtual package
|
|
2008-03-22 |
%s, но пакет является виртуальным
|
|
106. |
%s: %s but it is a virtual package
|
|
2008-03-22 |
%s: %s, но пакет является виртуальным
|
|
107. |
%s but it is not going to be installed
|
|
2008-03-22 |
%s, но пакет не будет установлен
|
|
108. |
%s: %s but it is not going to be installed
|
|
2008-03-22 |
%s: %s, но пакет не будет установлен
|
|
110. |
Invalid record in the preferences file, no Package header
|
|
2008-03-22 |
Неверная запись в файле preferences: отсутствует заголовок Package
|
|
111. |
Depends
|
|
2008-03-22 |
Зависит
|
|
112. |
PreDepends
|
|
2008-03-22 |
ПредЗависит
|
|
114. |
Recommends
|
|
2008-03-22 |
Рекомендует
|
|
115. |
Conflicts
|
|
2008-03-22 |
Конфликтует
|
|
117. |
Obsoletes
|
|
2008-03-22 |
Замещает
|
|
130. |
Installed (upgradable)
|
|
2008-03-22 |
Установленные (обновляемые)
|
|
137. |
Maintainer
|
|
2008-03-22 |
Координатор
|
|
140. |
ReverseDepends
|
|
2008-03-22 |
ОбратноЗависит
|
|
149. |
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
|
|
2008-03-22 |
Некорректное регулярное выражение '%s' в файле сокращённого вида.
|
|
150. |
Internal error opening cache (%d). Please report.
|
|
2008-03-22 |
Внутренняя ошибка при открытии кеша (%d). Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам.
|
|
153. |
Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report.
|
|
2008-03-22 |
Внутренняя ошибка при выполнении функции AllUpgrade. Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам.
|
|
154. |
dist upgrade Failed
|
|
2008-03-22 |
обновление дистрибутива не удалось
|
|
156. |
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
|
|
2008-03-22 |
Индексные файлы для некоторых репозиториев не могут быть получены или проверены. Подобные репозитории игнорируются.
|
|
159. |
Some of the packages could not be retrieved from the server(s).
|
|
2008-03-22 |
Некоторые пакеты не удалось получить с сервера(ов).
|
|
169. |
Unable to lock the download directory
|
|
2008-03-22 |
Невозможно заблокировать каталог для загрузки
|
|
171. |
Malformed line %u in markings file
|
|
2008-03-22 |
Некорректная строка %u в фале выбора
|
|
182. |
Installed (unsupported)
|
|
2008-03-22 |
Установленные (не поддерживаемые)
|
|
187. |
New in repository
|
|
2008-03-22 |
Новые в репозитории
|
|
195. |
Package with Debconf
|
|
2008-03-22 |
Пакеты с поддержкой Debconf
|
|
201. |
Can't read %s
|
|
2008-03-22 |
Не удалось прочитать %s
|
|
208. |
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
|
|
2008-03-22 |
-t Указать альтернативное названия главного окна (например, hostname с `uname -n`)
|
|
213. |
--update-at-startup Call "Reload" on startup
|
|
2008-03-22 |
--update-at-startup Вызвать «Получить сведения» при запуске
|
|
2008-03-22 |
--update-at-startup Вызвать «Получить сведения» при запуске
|
|
2008-03-22 |
--update-at-startup Вызвать «Получить сведения» при запуске
|
|
220. |
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
2008-03-22 |
Где-то уже запущен synaptic в диалоговом режиме. Сначала закройте его.
|
|
221. |
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
2008-03-22 |
Где-то запущен другой synaptic в недиалоговом режиме. Подождите, пока он завершится.
|
|
222. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2008-03-22 |
Не удалось получить исключительную блокировку
|