Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Cannot delete
|
|
2012-08-09 |
Silinemiyor
|
|
13. |
Enter PIN or password for: %s
|
|
2012-08-09 |
%s için PIN ya da parola girin
|
|
17. |
Passwords
|
|
2012-08-09 |
Parolalar
|
|
19. |
Certificates
|
|
2012-08-09 |
Sertifikalar
|
|
92. |
Stored personal passwords, credentials and secrets
|
|
2012-08-09 |
Saklanan kişisel parolalar, kimlik bilgileri ve gizli anahtarlar
|
|
98. |
Network password
|
|
2012-08-09 |
Ağ parolası
|
|
100. |
Google Chrome password
|
|
2012-08-09 |
Google Chrome parolası
|
|
101. |
Instant messaging password
|
|
2012-08-09 |
Anlık mesajlaşma parolası
|
|
102. |
IM account password for
|
|
2012-08-09 |
Şunun Anlık İleti hesabı parolası:
|
|
103. |
Telepathy password
|
|
2012-08-09 |
Telepathy parolası
|
|
116. |
Stored note
|
|
2012-08-09 |
Saklanan not
|
|
117. |
Keyring password
|
|
2012-08-09 |
Anahtarlık parolası
|
|
118. |
Encryption key password
|
|
2012-08-09 |
Şifreleme anahtarı parolası
|
|
119. |
Key storage password
|
|
2012-08-09 |
Anahtar deposu parolası
|
|
120. |
Network Manager secret
|
|
2012-08-09 |
Ağ Yöneticisi gizli (sorusu/anahtarı)
|
|
125. |
A keyring that is automatically unlocked on login
|
|
2012-08-09 |
Girişte otomatik olarak kilidi açılan bir anahtarlık
|
|
126. |
A keyring used to store passwords
|
|
2012-08-09 |
Parolaları saklamak için kullanılan bir anahtarlık
|
|
132. |
I understand that all items will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Tüm öğelerin kalıcı olarak silineceğini anlıyorum.
|
|
188. |
Armored PGP keys
|
|
2012-08-09 |
Zırhlanmış PGP anahtarları
|
|
189. |
PGP keys
|
|
2012-08-09 |
PGP anahtarları
|
|
209. |
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
|
|
2012-08-09 |
%d anahtarı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?
|
|
210. |
Wrong password
|
|
2011-05-26 |
Hatalı parola
|
|
211. |
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
|
|
2011-07-12 |
Üçüncü kez yanlış bir parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin.
|
|
2011-05-26 |
Üçüncü kez yanlış bir parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin.
|
|
220. |
GnuPG keys
|
|
2012-08-09 |
GnuPG anahtarları
|
|
221. |
GnuPG: default keyring directory
|
|
2012-08-09 |
GnuPG: öntanımlı anahtarlık dizini
|
|
251. |
I understand that this secret key will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Bu özel gizli anahtarın kalıcı olarak silineceğini anlıyorum.
|
|
277. |
Import
|
|
2012-08-09 |
İçe Aktar
|
|
281. |
The search for keys failed.
|
|
2012-08-09 |
Anahtar arama başarısız oldu.
|
|
302. |
PGP Keys
|
|
2012-08-09 |
PGP Anahtarları
|
|
303. |
PGP keys are for encrypting email or files
|
|
2012-08-09 |
PGP anahtarları e-posta ya da dosyaların şifrelenmesi içindir
|
|
305. |
Personal PGP key
|
|
2012-08-09 |
Kişisel PGP anahtarı
|
|
306. |
PGP key
|
|
2012-08-09 |
PGP anahtarı
|
|
385. |
Retrieving data
|
|
2012-08-09 |
Veri alınıyor
|
|
390. |
Certificates (DER encoded)
|
|
2012-08-09 |
Sertifikalar (DER şifreli)
|
|
391. |
Personal certificate and key
|
|
2012-08-09 |
Kişisel sertifika ve anahtar
|
|
392. |
Personal certificate
|
|
2012-08-09 |
Kişisel sertifika
|
|
393. |
Are you sure you want to permanently delete %d certificate?
Are you sure you want to permanently delete %d certificates?
|
|
2012-08-09 |
%d sertifikayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?
|
|
395. |
I understand that this key will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Bu anahtarın kalıcı olarak silineceğini anlıyorum.
|
|
396. |
Unnamed private key
|
|
2012-08-09 |
Adsız özel anahtar
|
|
397. |
Private key
|
|
2012-08-09 |
Özel anahtar
|
|
398. |
Unnamed
|
|
2012-08-09 |
Adsız
|
|
399. |
Failed to export certificate
|
|
2012-08-09 |
Sertifikanın dışa aktarılması başarısız oldu
|
|
401. |
Create
|
|
2012-08-09 |
Oluştur
|
|
403. |
Save certificate request
|
|
2012-08-09 |
Sertifika isteğini kaydet
|
|
405. |
Certificate request
|
|
2012-08-09 |
Sertifika isteği
|
|
406. |
PEM encoded request
|
|
2012-08-09 |
PEM kodlu istek
|
|
409. |
X.509 certificates and related keys
|
|
2012-08-09 |
X.509 sertifikaları ve ilişkili anahtarlar
|
|
411. |
Create a new private key
|
|
2012-08-09 |
Yeni bir özel anahtar oluştur
|
|
412. |
Label:
|
|
2012-08-09 |
Etiket:
|