Translations by Miloš Popović
Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Cancel
|
|
2018-09-04 |
Откажи
|
|
4. |
Save
|
|
2018-09-04 |
Сачувај
|
|
6. |
Couldn’t export keys
|
|
2018-09-04 |
Не могу да извезем кључеве
|
|
7. |
Couldn’t export data
|
|
2018-09-04 |
Не могу да извезем податке
|
|
10. |
_Cancel
|
|
2018-09-04 |
_Откажи
|
|
15. |
_OK
|
|
2018-09-04 |
У _реду
|
|
21. |
None: Don’t publish keys
|
|
2018-09-04 |
Ништа: немој објављивати кључеве
|
|
93. |
Couldn’t unlock
|
|
2018-09-04 |
Не могу да откључам
|
|
94. |
Couldn’t add item
|
|
2018-09-04 |
Не могу да додам ставку
|
|
104. |
GNOME Online Accounts password
|
|
2018-09-04 |
Лозинка Гномових налога на мрежи
|
|
105. |
Save changes for this item?
|
|
2018-09-04 |
Да сачувам измене ове ставке?
|
|
113. |
Couldn’t change password.
|
|
2018-09-04 |
Не могу да променим лозинку.
|
|
114. |
Couldn’t set description.
|
|
2018-09-04 |
Не могу да поставим опис.
|
|
121. |
Are you sure you want to delete the password “%s”?
|
|
2018-09-04 |
Да ли сигурно желите да избришете лозинку „%s“?
|
|
123. |
Couldn’t add keyring
|
|
2018-09-04 |
Не могу да додам привезак
|
|
127. |
Couldn’t set default keyring
|
|
2018-09-04 |
Не могу да поставим основни привезак кључева
|
|
128. |
Couldn’t change keyring password
|
|
2018-09-04 |
Не могу да променим лозинку привеска кључева
|
|
131. |
Are you sure you want to delete the password keyring “%s”?
|
|
2018-09-04 |
Да ли сигурно желите да обришете „%s“ привезак?
|
|
133. |
Show/Hide password
|
|
2018-09-04 |
Прикажи/сакриј лозинку
|
|
182. |
Couldn’t change expiry date
|
|
2018-09-04 |
Не могу да променим датум истека
|
|
192. |
Couldn’t generate PGP key
|
|
2018-09-04 |
Не могу да створим ПГП кључ
|
|
195. |
When creating a key we need to generate a lot of
random data and we need you to help. It’s a good
idea to perform some other action like typing on
the keyboard, moving the mouse, using applications.
This gives the system the random data that it needs.
|
|
2018-09-04 |
Приликом стварања кључа морамо да произведемо много
насумичних података и потребна нам је ваша помоћ.
Пожељно је да обављате неке друге радње као што је
куцање на тастатури, померање миша, коришћење програма.
То ће систему обезебедити потребне насумичне податке.
|
|
209. |
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
|
|
2018-09-04 |
Да ли сигурно желите трајно да обришете %d кључ?
Да ли сигурно желите трајно да обришете %d кључа?
Да ли сигурно желите трајно да обришете %d кључева?
|
|
210. |
Wrong password
|
|
2010-04-05 |
Погрешна лозинка
|
|
211. |
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
|
|
2010-04-05 |
Ово је трећи пут да сте унели погрешну лозинку. Покушајте поново.
|
|
213. |
Enter new passphrase for “%s”
|
|
2018-09-04 |
Унесите нову лозинку за „%s“
|
|
214. |
Enter passphrase for “%s”
|
|
2018-09-04 |
Унесите лозинку за „%s“
|
|
218. |
Loaded %d key
Loaded %d keys
|
|
2010-09-05 |
Учитао сам %d кључ
Учитао сам %d кључа
Учитао сам %d кључева
|
|
222. |
<big><b>The photo is too large</b></big>
The recommended size for a photo on your key is %d × %d pixels.
|
|
2018-09-04 |
<big><b>Фотографија је превише велика</b></big>
Препоручена величина фотографије на вашем кључу је %d × %d тачака.
|
|
223. |
_Don’t Resize
|
|
2018-09-04 |
_Немој мењати величину
|
|
231. |
Couldn’t prepare photo
|
|
2018-09-04 |
Не могу да припремим фотографију
|
|
232. |
Couldn’t add photo
|
|
2018-09-04 |
Не могу да додам слику
|
|
235. |
Couldn’t delete photo
|
|
2018-09-04 |
Не могу да избришем слику
|
|
236. |
Couldn’t revoke subkey
|
|
2018-09-04 |
Не могу да опзовем подкључ
|
|
252. |
This key was already signed by
“%s”
|
|
2018-09-04 |
Овај кључ је већ потписао
„%s“
|
|
253. |
Couldn’t sign key
|
|
2018-09-04 |
Не могу да потпишем кључ
|
|
288. |
Couldn’t publish keys to server
|
|
2018-09-04 |
Не могу да објавим кључеве на сервер
|
|
289. |
Couldn’t retrieve keys from server: %s
|
|
2018-09-04 |
Не могу да преузмем кључеве са сервера: %s
|
|
291. |
Synchronizing keys…
|
|
2018-09-04 |
Усаглашавам кључеве…
|
|
293. |
This will publish the keys in your key ring so they’re available for others to use. You’ll also get any changes others have made since you received their keys.
|
|
2018-09-04 |
Ова опција ће објавити кључеве у ваш привезак, тако да ће бити доступни другима на коришћење. Такође, добићете измене које су направили други од када сте примили њихове кључеве.
|
|
297. |
Couldn’t communicate with %s: %s
|
|
2018-09-04 |
Не могу да се повежем са „%s“: %s
|
|
307. |
Couldn’t change primary photo
|
|
2018-09-04 |
Не могу да променим примарну слику
|
|
315. |
Couldn’t export key
|
|
2018-09-04 |
Не могу да извезем кључ
|
|
360. |
Couldn’t delete subkey
|
|
2018-09-04 |
Не могу да обришем подкључ
|
|
375. |
Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?
|
|
2018-09-04 |
Сигурно желите трајно да уклоните ИБ корисника „%s“?
|
|
376. |
Couldn’t delete user ID
|
|
2018-09-04 |
Не могу да уклоним ИБ корисника
|
|
377. |
Couldn’t change primary user ID
|
|
2018-09-04 |
Не могу да променим ИБ основног корисника
|
|
393. |
Are you sure you want to permanently delete %d certificate?
Are you sure you want to permanently delete %d certificates?
|
|
2018-09-04 |
Да ли сигурно желите трајно да обришете %d уверење?
Да ли сигурно желите трајно да обришете %d уверења?
Да ли сигурно желите трајно да обришете %d уверења?
|
|
394. |
Couldn’t generate private key
|
|
2018-09-04 |
Не могу да створим лични кључ
|
|
400. |
Couldn’t delete
|
|
2018-09-04 |
Не могу да обришем
|