Translations by Spencer Young

Spencer Young has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 141 results
299.
unsupported option (BSD syntax)
2013-01-23
nicht unterstützte Option (BSD–Syntax)
300.
unknown gnu long option
2013-01-25
unbekannte gnu lange Option
320.
garbage option
2013-01-23
Müll-Option
321.
something broke
2013-01-23
etwas brach
328.
seriously crashing: goodbye cruel world
2013-01-23
schwerer Absturz: Auf Wiedersehen, grausame Welt
330.
improper AIX field descriptor
2013-01-23
unpassender AIX–Feldbezeichner
331.
unknown AIX field descriptor
2013-01-23
unbekannter AIX–Feldbezeichner
333.
unknown user-defined format specifier "%s"
2013-01-23
unbekannter benutzerdefinierter Formatbezeichner "% s"
334.
empty format list
2013-01-23
Formatliste leeren
335.
improper format list
2013-01-23
unpassende Formatliste
336.
column widths must be unsigned decimal numbers
2013-01-23
Spaltenbreiten müssen vorzeichenlose Dezimalzahlen sein
341.
bad sorting code
2013-01-23
schlechter Sortierungs–Code
343.
option -O can not follow other format options
2013-01-23
Option -O kann nicht auf andere Formatoptionen folgen
344.
multiple sort options
2013-01-25
mehrere Sortieroptionen
345.
option O is neither first format nor sort order
2013-01-25
Option O ist weder erstes Format noch Sortierreihenfolge
346.
modifier -y without format -l makes no sense
2013-01-25
Modifikator -y ohne Format -l macht keinen Sinn
347.
bug: must reset the list first
2013-01-23
Fehler: Liste muss zuerst zurückgesetzt werden
348.
tell <procps@freelists.org> what you expected
2013-03-16
teilen Sie <procps@freelists.org> mit, was Sie erwartet haben
350.
warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)
2013-01-23
Warnung: $PS_FORMAT ignoriert. (%s)
351.
conflicting format options
2013-01-23
Formatoptionen stehen im Konflikt
353.
-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense
2013-01-23
-L/-T mit H/m/-m und -o/-O/o/O ist sinnlos
354.
internal error: no PID or PPID for -j option
2013-01-23
interner Fehler: keine PID oder PPID für -j Option
355.
lost my PGID
2013-01-24
PGID ging verloren
356.
internal error: no PRI for -c option
2013-01-24
interner Fehler: keine PRI für -c Option
357.
lost my CLS
2013-01-24
CLS ging verloren
361.
invalid process id: %s
2013-01-24
ungültige Prozess–id: %s
364.
%s [signal] [options] <expression>
2013-01-24
%s [Signal] [Optionen] <Ausdruck>
365.
%s [new priority] [options] <expression>
2013-01-24
%s [neue Priorität] [Optionen] <Ausdruck>
383.
priority %lu out of range
2013-01-24
Priorität %lu außer Reichweite
387.
no process selection criteria
2013-01-24
keine Prozess–Auswahl Kriterien
389.
-i makes no sense with -v, -f, and -n
2013-01-24
-i macht mit -v, -f, und -n keinen Sinn
390.
-v makes no sense with -i and -f
2013-01-24
-v macht mit -i und -f keinen Sinn
407.
illegal delay
2013-01-24
ungültige Verzögerung
408.
delay must be positive integer
2013-01-24
Verzögerung muss eine positive ganze Zahl sein
441.
"%s" is an unknown key
2013-01-26
"%s" ist ein unbekannter Schlüssel
2013-01-25
"%s" ist eine unbekannte Taste
443.
permission denied on key '%s'
2013-01-26
Zugriff auf Schlüssel '%s' verweigert
444.
reading key "%s"
2013-01-26
Schlüssel "%s" wird gelesen
445.
unable to open directory "%s"
2013-01-26
Verzeichnis "%s" konnte nicht geöffnet werden
447.
setting key "%s"
2013-01-26
Schlüssel "%s" wird gesetzt
455.
cannot open "%s"
2013-01-26
"%s" kann nicht geöffnet werden
457.
no variables specified Try `%s --help' for more information.
2013-01-26
keine Variablen angegeben Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen
464.
scale cannot be negative
2013-01-26
Maßstab darf nicht negativ sein
465.
too large delay value
2013-01-26
zu großer Verzögerungswert
466.
can not open tty
2013-01-26
tty konnte nicht geöffnet werden
473.
Parent Process pid
2013-01-26
Elternprozess–pid
479.
Real User Id
2013-01-26
Echte Benutzer–Id
481.
Real User Name
2013-01-26
Echter Benutzername
483.
Saved User Id
2013-01-26
gespeicherte Benutzer–Id
485.
Saved User Name
2013-01-26
gesp. Benutzername