Translations by Irénée THIRION

Irénée THIRION has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 185 results
~
Choose an application to open the selected files.
2022-09-19
Choisissez une application pour ouvrir les fichiers sélectionnés.
5.
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch apps. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
2023-03-07
Nautilus offre toutes les fonctionnalités basiques et avancées d’un gestionnaire de fichiers. Il peut rechercher et gérer vos fichiers et dossiers, locaux ou sur un réseau, lire et écrire des données vers des médias amovibles, exécuter des scripts et des applications. Il présente trois vues : grille d’icônes, liste d’icônes, et liste arborescente. Ses fonctionnalités peuvent être étendues avec des greffons et des scripts.
7.
Grid View
2022-09-19
Vue en grille
28.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an app to handle it.
2023-03-07
Indique s’il faut afficher une boîte de dialogue d’installation de paquets lorsqu’un fichier de type MIME inconnu est ouvert, pour chercher une application capable de le gérer.
47.
Whether GTK 4 settings migration happened
2023-03-07
Indique si la migration GTK 4 a eu lieu
48.
Whether settings shared with GtkFileChooser have been migrated from their GTK 3 key to the GTK 4 ones.
2023-03-07
Indique si les paramètres partagés avec GtkFileChooser ont été migrés de leur clé GTK 3 à celles pour GTK 4.
66.
A tuple containing the initial width and height of the app window.
2023-03-07
Un tuple contenant la largeur et la hauteur initiale de la fenêtre de l’application.
85.
Video Codec
2022-09-19
Codec vidéo
86.
Video Bit Rate
2022-09-19
Débit vidéo
88.
Frame Rate
2022-09-19
Cadence
90.
Audio Bit Rate
2022-09-19
Débit audio
92.
Sample Rate
2022-09-19
Échantillonnage
102.
Container
2022-09-19
Conteneur
145.
Error while setting “%s” as default app: %s
2023-03-07
Erreur lors de la définition de « %s » en tant qu’application par défaut : %s
147.
OK
2022-09-19
Valider
148.
Choose an app to open <b>%s</b>
2023-03-07
Choisir une application pour ouvrir <b>%s</b>
149.
Open Items
2022-09-19
Ouvrir les éléments
151.
Open File
2022-09-19
Ouvrir le fichier
153.
The program is not marked as executable.
2023-03-07
Le programme n’est pas marqué comme exécutable.
186.
Clipboard string cannot be NULL.
2023-03-07
La chaîne du presse-papier ne peut être NULL.
187.
Nautilus Clipboard must begin with “cut” or “copy”.
2023-03-07
Le presse-papier de Nautilus doit commencer par « cut » ou « copy ».
188.
Nautilus Clipboard must not have empty lines.
2023-03-07
Le presse-papier de Nautilus ne doit pas contenir de lignes vides.
232.
There was an error launching the app.
2023-03-07
Erreur lors du lancement de l’application.
233.
Details: The proxy has not been created.
2022-09-19
Détails : Le proxy n’a pas été créé.
253.
The name “%s” is not valid because it contains the character “%c”. Please use a different name.
2023-03-07
Le nom « %s » n’est pas valide car il contient le caractère « %c ». Veuillez utiliser un nom différent.
256.
Could not rename “%s” because a process is using it. If it's open in another application, close it before renaming it.
2023-03-07
Impossible de renommer « %s » parce qu’un processus l’utilise. S’il est ouvert dans une autre application, veuillez le fermer avant de renommer.
268.
Starred
2022-08-12
Favoris
289.
%s (You)
2022-09-19
%s (vous)
293.
%s byte
%s bytes
2022-09-19
%s octet
%s octets
296.
Unknown type
2022-09-19
Type inconnu
317.
%s Free
2022-09-19
%s libre
329.
Delete _All
2024-03-07
Tout su_pprimer
463.
Pasted image
2023-03-07
Image collée
464.
Saving clipboard image to file
2023-03-07
Enregistrement de l’image du presse-papiers dans un fichier
465.
Successfully pasted clipboard image to file
2023-03-07
Image du presse-papiers collée dans un fichier avec succès
466.
Failed to paste image
2023-03-07
Impossible de coller l’image
467.
Retrieving clipboard data
2023-03-07
Récupération des données du presse-papiers
501.
Try a different search.
2022-09-19
Essayer une recherche différente.
503.
No Starred Files
2022-09-19
Aucun fichier favori
504.
No Recent Files
2022-09-19
Aucun fichier récent
510.
Error sending email.
2022-09-19
Erreur d’envoi de courriel.
536.
Redo last undone action
2024-03-07
Refaire la dernière opération annulée
537.
Move %d item back to “%s”
Move %d items back to “%s”
2024-03-07
Restaurer %d élément vers « %s »
Restaurer %d éléments vers « %s »
538.
Move %d item to “%s”
Move %d items to “%s”
2024-03-07
Déplacer %d élément vers « %s »
Déplacer %d éléments vers « %s »
541.
Move “%s” back to “%s”
2024-03-07
Restaurer « %s » vers « %s »
542.
Move “%s” to “%s”
2024-03-07
Déplacer « %s » vers « %s »
547.
Move %d item back to trash
Move %d items back to trash
2024-03-07
Restaurer %d élément vers la corbeille
Restaurer %d éléments vers la corbeille
549.
Move “%s” back to trash
2024-03-07
Remettre « %s » à la corbeille
550.
Restore “%s” from trash
2024-03-07
Restaurer « %s » depuis la corbeille
552.
Copy %d item to “%s”
Copy %d items to “%s”
2024-03-07
Copier de %d élément vers « %s »
Copier de %d éléments vers « %s »