Translations by Charles Monzat
Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
New Tab
|
|
2019-09-11 |
Nouvel onglet
|
|
~ |
There is no application installed for “%s” files. Do you want to search for an application to open this file?
|
|
2019-03-19 |
Aucune application n’est installée pour les fichiers « %s ». Voulez-vous rechercher une application pour ouvrir ce fichier ?
|
|
4. |
Files, also known as Nautilus, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
|
|
2019-09-11 |
Fichiers, également connu sous le nom de Nautilus, est le gestionnaire de fichiers par défaut du bureau GNOME. Il offre un moyen simple et intégré de gérer vos fichiers et naviguer dans votre système de fichiers.
|
|
29. |
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
|
|
2019-03-19 |
Utiliser les évènements des boutons supplémentaires de souris dans la fenêtre de navigation de Nautilus
|
|
40. |
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are “name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”.
|
|
2019-03-19 |
L’ordre de tri par défaut pour les éléments de la vue en icônes. Les valeurs possibles sont « name », « size », « type », « mtime », « atime » et « starred ».
|
|
44. |
When a folder is visited this viewer is used. Possible values are “list-view”, and “icon-view”.
|
|
2021-11-11 |
Quand un dossier est exploré, un affichage de ce type est utilisé. Les valeurs possibles sont « list-view » et « icon-view ».
|
|
71. |
%d hour
%d hours
|
|
2019-03-19 |
%d heure
%d heures
|
|
72. |
%d minute
%d minutes
|
|
2019-03-19 |
%d minute
%d minutes
|
|
73. |
%d second
%d seconds
|
|
2019-03-19 |
%d seconde
%d secondes
|
|
74. |
%s %s %s
|
|
2019-03-19 |
%s %s %s
|
|
75. |
%s %s
|
|
2019-03-19 |
%s %s
|
|
76. |
0 seconds
|
|
2019-03-19 |
0 seconde
|
|
82. |
%d kbps
|
|
2019-03-19 |
%d kb/s
|
|
83. |
%d × %d
|
|
2019-03-19 |
%d × %d
|
|
91. |
%d Hz
|
|
2019-03-19 |
%d Hz
|
|
93. |
Surround
|
|
2019-03-19 |
Ambiophonique
|
|
94. |
Mono
|
|
2019-03-19 |
Mono
|
|
95. |
Stereo
|
|
2019-03-19 |
Stéréo
|
|
124. |
N
|
|
2022-03-09 |
N
|
|
125. |
S
|
|
2022-03-09 |
S
|
|
126. |
E
|
|
2022-03-09 |
E
|
|
127. |
W
|
|
2022-03-09 |
O
|
|
135. |
--select must be used with at least an URI.
|
|
2021-07-21 |
--select doit être utilisé avec au moins une URI.
|
|
137. |
_OK
|
|
2019-09-11 |
_Valider
|
|
141. |
Always open a new window for browsing specified URIs
|
|
2021-07-21 |
Toujours créer de nouvelles fenêtres pour la navigation des URI précisées
|
|
143. |
Select specified URI in parent folder.
|
|
2021-07-21 |
Sélectionne l’URI spécifiée dans le dossier parent.
|
|
201. |
Created
|
|
2021-07-21 |
Date de création
|
|
202. |
The date the file was created.
|
|
2021-07-21 |
La date à laquelle le fichier a été créé.
|
|
228. |
Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac.
|
|
2021-11-11 |
.zip protégé par mot de passe, mais nécessite une installation sur Windows et Mac.
|
|
230. |
Smaller archives but must be installed on Windows and Mac.
|
|
2021-11-11 |
Fichiers d’archive plus légers, mais nécessite une installation sur Windows et Mac.
|
|
490. |
Permissions do not allow pasting files in this directory
|
|
2019-09-11 |
Les permissions n’autorisent pas le collage de fichiers dans ce répertoire
|
|
518. |
Extract
|
|
2021-07-21 |
Extraire
|
|
651. |
This will open %d separate tab and window.
This will open %d separate tabs and windows.
|
|
2022-03-09 |
Cette opération ouvrira %d onglet et fenêtre de manière indépendante.
Cette opération ouvrira %d onglets et fenêtres de manière indépendante.
|
|
655. |
Could Not Display “%s”
|
|
2019-03-19 |
Impossible d’afficher « %s »
|
|
661. |
_Search in Software
|
|
2019-03-19 |
_Rechercher dans Logiciels
|
|
704. |
“%s” is password-protected.
|
|
2021-07-21 |
« %s » est protégé par un mot de passe.
|
|
710. |
Single click
|
|
2021-07-21 |
Simple clic
|
|
711. |
Double click
|
|
2021-07-21 |
Double-clic
|
|
712. |
On this computer only
|
|
2021-07-21 |
Sur cet ordinateur uniquement
|
|
713. |
All locations
|
|
2021-07-21 |
Tous les emplacements
|
|
715. |
All files
|
|
2021-07-21 |
Tous les fichiers
|
|
716. |
All folders
|
|
2021-07-21 |
Tous les dossiers
|
|
728. |
All file operations have been completed
|
|
2022-03-09 |
Toutes les opérations sur les fichiers ont été exécutées
|
|
760. |
Rename Folder
|
|
2022-03-09 |
Renommer le dossier
|
|
761. |
Rename File
|
|
2022-03-09 |
Renommer le fichier
|
|
778. |
_Settings
|
|
2021-11-11 |
_Paramètres
|
|
802. |
translator-credits
|
|
2021-07-21 |
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
Sébastien Bacher <seb128@debian.org>
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>
Laurent Richard <laurent.richard@ael.be>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>
Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>
Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
Gérard Baylard <Géodebay@gmail.com>
Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>
Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>
Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>
|
|
809. |
Unable to find “%s”. Please check the spelling and try again.
|
|
2021-11-11 |
Impossible de trouver « %s ». Vérifiez l’orthographe et essayez à nouveau.
|
|
824. |
Search
|
|
2019-09-11 |
Rechercher
|
|
907. |
Password
|
|
2021-11-11 |
Mot de passe
|