Translations by Daniel Bernal

Daniel Bernal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
112.
Gets the specified file using several connections. This can speed up transfer, but loads the net heavily impacting other users. Use only if you really have to transfer the file ASAP. Options: -c continue transfer. Requires <lfile>.lftp-pget-status file. -n <maxconn> set maximum number of connections (default is is taken from pget:default-n setting) -O <base> specifies base directory where files should be placed
2007-03-14
Obtiene el archivo especificado usando varias conexiones. Esto puede acelerar la transferencia, pero carga fuertemente la red impactando a otros usuarios. Úselo sólo si realmente tiene que transferir el archivo tan rápido como sea posible, o algún otro usuario podría enojarse :) Opciones: -c continuar transferencia. Requiere archivo <lfile>.lftp-pget-status. -n <maxconn> define el número máximo de conexiones (el valor predeterminado se obtiene de la variable pget:default-n) -O <base>especifica el directorio base donde se pondrán los archivos
185.
Usage: %s <user|URL> [<pass>]
2007-03-14
Modo de empleo: %s <usuario|URL> [<clave>]
204.
LFTP | Version %s | Copyright (c) 1996-%d Alexander V. Lukyanov
2007-03-14
LFTP | Versión %s | Copyright (c) 1996-%d Alexander V. Lukyanov
272.
Done
2007-03-14
Finalizado
307.
Delaying before retry
2007-03-14
Demora antes de reintento
333.
Received last chunk
2007-03-14
Último bloque recibido