Translations by Vital Khilko

Vital Khilko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 740 results
1.
Default Display
2006-03-17
Прадвызначаны дысплэй
2.
The default display for GDK
2006-03-17
Прадвызначаны дысплэй для GDK
3.
Screen
2006-03-17
Экран
10.
Program name
2006-03-17
Назва праграмы
11.
The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()
2006-03-17
Назва праграмы. Калі не пазначаная, усталёўваецца прадвызначанае значэньне g_get_application_name()
12.
Program version
2006-03-17
Вэрсія праграмы
13.
The version of the program
2006-03-17
Вэрсія праграмы
14.
Copyright string
2006-03-17
Радок аўтарскага права
15.
Copyright information for the program
2006-03-17
Інфармацыя аб аўтарскіх правах на праграму
16.
Comments string
2006-03-17
Радок камэнтару
17.
Comments about the program
2006-03-17
Камэнтары да праграмы
18.
Website URL
2006-03-17
URL пляцоўкі
19.
The URL for the link to the website of the program
2006-03-17
URL для спасылкі на пляцоўку праграмы
20.
Website label
2006-03-17
Адмеціна пляцоўкі
21.
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
2006-03-17
Адмеціна для лучыва да пляцоўкі праграмы. Калі не ўсталяваная, бярэцца прадвызначанае значэньне з URL
22.
Authors
2006-03-17
Аўтары
24.
Documenters
2006-03-17
Аўтары дакумэнтацыі
25.
List of people documenting the program
2006-03-17
Сьпіс людзей якія стваралі дакумэнтацыю да праграмы
26.
Artists
2006-03-17
Мастакі
27.
List of people who have contributed artwork to the program
2006-03-17
Сьпіс людзей, якія аздаблялі праграму
28.
Translator credits
2006-03-17
Аўтары перакладу
29.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
2006-03-17
Падзякі перакладчыкам дастасаваньня. Гэтыя радкі мусяць быць пазначаныя як перакладальныя
30.
Logo
2006-03-17
Лягатып
31.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
2006-03-17
Лягатып для дыялёгу "Аб праграме". Калі не пазначаны, усталёўваецца ў прадвызначанае значэньне gtk_window_get_default_icon_list()
33.
A named icon to use as the logo for the about box.
2006-03-17
Назва значкі для лягатыпу дыялёга "Аб праграме".
37.
The closure to be monitored for accelerator changes
2006-03-17
Зьменная, якая будзе сачыць за зьменамі паскаральніку
38.
Accelerator Widget
2006-03-17
Элемэнт кіраваньня (віджэт) "паскаральнік"
40.
Name
2006-03-17
Назва
41.
A unique name for the action.
2006-03-17
Унікальная назва для дзеяньня.
42.
Label
2006-03-17
Адмеціна
43.
The label used for menu items and buttons that activate this action.
2006-03-17
Адмеціна якая выкарыстоўваецца для пунктаў мэню і кнопак.
44.
Short label
2006-03-17
Кароткая адмеціна
45.
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
2006-03-17
Кароткая адмеціна, якая можа выкарыстоўвацца для разьмяшчэньня на панэлі інструмэнтаў.
46.
Tooltip
2006-03-17
Падказка
47.
A tooltip for this action.
2006-03-17
Падказка да гэтага дзеяньня.
49.
The stock icon displayed in widgets representing this action.
2006-03-17
Убудаваная значка для адлюстраваньня ў віджэтах для пазначэньня дзеяньня.
52.
Icon Name
2006-03-17
Назва значкі
53.
The name of the icon from the icon theme
2006-03-17
Назва значкі з тэмы значак
54.
Visible when horizontal
2006-03-17
Бачны пры гарызантальным разьмяшчэньні
55.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
2006-03-17
Ці бачны элемэнт калі панэль інструмэнтаў арыентаваная гарызантальна.
57.
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
2006-03-17
Калі ўсталяванае, тады проксі элемэнты мэню для гэтага дзеяньня будуць перакрываць мэню на панэлі інструмэнтаў.
58.
Visible when vertical
2006-03-17
Бачны пры гарызантальным разьмяшчэньні
59.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
2006-03-17
Ці будзе элемэнт панэлі інструмэнтаў бачны пры вэртыкальнай арыентацыі панэлі інструмэнтаў.
60.
Is important
2006-03-17
Важнае
61.
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
2006-03-17
Ці гэтая дзея важная. Калі ІСЬЦІНА, тады проксі элемэнты панэлі для гэтага дзеяньня будуць паказваць тэкст у рэжыме GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
62.
Hide if empty
2006-03-17
Хаваць, калі пуста
63.
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
2006-03-17
Калі ІСЬЦІНА, тады пустыя проксі элемэнты мэню для гэтага дзеяньня будуць схаваныя.
64.
Sensitive
2006-03-17
Адчувальны
65.
Whether the action is enabled.
2006-03-17
Ці ўключанае дзеяньне.
66.
Visible
2006-03-17
Бачны