Translations by Alexandre Franke
Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
(Empty)
|
|
2019-02-23 |
(Vide)
|
|
~ |
Redo
|
|
2019-02-23 |
Rétablir
|
|
9. |
Multi-monitor support
|
|
2020-01-02 |
Prise en charge de plusieurs moniteurs
|
|
10. |
Code overview mini-map
|
|
2020-01-02 |
Afficher la carte de la vue d’ensemble du code
|
|
12. |
Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, and Waf
|
|
2020-01-02 |
Intégration avec Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize et Waf
|
|
18. |
Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing
|
|
2020-01-02 |
Édition à la manière de Vim, Emacs et Sublime Text en option
|
|
22. |
Support for viewing TODOs found within your code base
|
|
2020-01-02 |
Prise en charge de la visualisation des TODO trouvés dans votre base de code
|
|
23. |
Fast fuzzy text search across files and symbols
|
|
2020-01-02 |
Recherche rapide de textes approximatifs dans les fichiers et les symboles
|
|
33. |
Clear build logs
|
|
2022-05-19 |
Effacer les journaux de construction
|
|
34. |
If enabled, build log pane will be cleared on rebuild.
|
|
2022-05-19 |
Indique si le panneau du journal est effacé à la reconstruction.
|
|
42. |
If enabled, additional highlighting will be provided in supported languages based on information extracted from the source code.
|
|
2019-02-23 |
Indique si des colorations supplémentaires doivent être fournies dans les langages pris en charge sur la base des informations extraites du code source.
|
|
56. |
If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers.
|
|
2019-02-23 |
Indique si l’éditeur affiche les informations de diagnostic à gauche des numéros de lignes.
|
|
75. |
Wrap Text
|
|
2022-05-19 |
Césure du texte
|
|
76. |
The way to wrap a long line of text for a better visibility.
|
|
2022-05-19 |
La manière de faire la césure pour améliorer la visibilité des longues lignes.
|
|
86. |
If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you type.
|
|
2019-02-23 |
Indique si Builder affiche automatiquement les propositions de complétion au fur et à mesure de votre saisie.
|
|
87. |
Minimum characters for matching selection.
|
|
2022-05-19 |
Caractères minimum pour la correspondance de la sélection.
|
|
88. |
Specify the minimum number of characters for selection matching.
|
|
2022-05-19 |
Indiquer le nombre minimum de caractères pour la correspondance de la sélection.
|
|
101. |
Style Variant
|
|
2022-05-19 |
Variante de style
|
|
102. |
Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style scheme.
|
|
2022-05-19 |
Utiliser la variante claire ou sombre du thème GTK et/ou GtkSourceView.
|
|
108. |
Clear build caches at startup
|
|
2019-02-23 |
Nettoyer les caches de construction au démarrage
|
|
109. |
If enabled, Builder will clear build caches upon startup.
|
|
2019-02-23 |
Indique si Builder doit nettoyer les caches de construction à chaque démarrage.
|
|
141. |
Open a Project
|
|
2019-02-23 |
Ouvrir un projet
|
|
142. |
Start New Project
|
|
2019-02-23 |
Démarrer un nouveau projet
|
|
143. |
Clone Repository
|
|
2019-02-23 |
Cloner un dépôt
|
|
145. |
D-Bus Inspector
|
|
2020-01-02 |
Inspecteur D-Bus
|
|
147. |
unsaved file %u
|
|
2019-02-23 |
fichier non enregistré %u
|
|
153. |
Untitled
|
|
2019-02-23 |
Sans titre
|
|
159. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2019-02-23 |
Raccourcis clavier
|
|
160. |
Help
|
|
2019-02-23 |
Aide
|
|
161. |
About Builder
|
|
2019-02-23 |
À propos de Builder
|
|
212. |
Discovered device “%s”
|
|
2019-02-23 |
Appareil « %s » découvert
|
|
249. |
Running %s…
|
|
2019-02-23 |
Exécution de %s…
|
|
255. |
Host System
|
|
2019-02-23 |
Système hôte
|
|
262. |
_Clone Repository…
|
|
2019-02-23 |
_Cloner un dépôt…
|
|
264. |
Open a _Project…
|
|
2019-02-23 |
Ouvrir un _projet…
|
|
268. |
Directory
|
|
2019-02-23 |
Répertoire
|
|
269. |
Builder — %s
|
|
2019-02-23 |
Builder — %s
|
|
275. |
Select Project Folder
|
|
2019-02-23 |
Sélectionner le dossier du projet
|
|
276. |
Select Project File
|
|
2019-02-23 |
Séléctionner le fichier du projet
|
|
279. |
Go back
|
|
2019-02-23 |
Revenir en arrière
|
|
283. |
No Projects Found
|
|
2019-02-23 |
Aucun projet trouvé
|
|
284. |
_Remove Projects
|
|
2019-02-23 |
_Supprimer les projets
|
|
285. |
Remove Projects and Sources…
|
|
2019-02-23 |
Supprimer des projets et des sources…
|
|
301. |
_Install
|
|
2020-01-02 |
_Installer
|
|
313. |
Close Project
|
|
2019-02-23 |
Fermer le projet
|
|
323. |
translator-credits
|
|
2019-02-23 |
Alexandre Franke <afranke@gnome.org>
Yannick Inizan <inizan.yannick@gmail.com>
Laurent de Burlet <thevedeburlet@gmail.com>
Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>
Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>
Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
|
|
325. |
Show the application preferences
|
|
2019-02-23 |
Montrer les préférences de l’application
|
|
327. |
FILE
|
|
2019-02-23 |
FICHIER
|
|
328. |
Print version information and exit
|
|
2019-02-23 |
Afficher les informations de version et quitter
|
|
329. |
Increase log verbosity (may be repeated)
|
|
2022-05-19 |
Augmenter la verbosité du journal (peut être répété)
|