Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send by email
|
|
2018-10-03 |
Poslano e-poštom
|
|
2. |
Send files using Geary
|
|
2018-10-03 |
Šalji datoteke koristeći Geary
|
|
3. |
Geary
|
|
2018-10-03 |
Geary
|
|
5. |
Send and receive email
|
|
2018-10-03 |
Šaljite i primajte e-poštu
|
|
6. |
Email;E-mail;Mail;
|
|
2018-10-03 |
Epošta;E-pošta;pošta;
|
|
20. |
Compose Message
|
|
2018-10-03 |
Sastavi poruku
|
|
71. |
_Next
|
|
2018-10-03 |
_Sljedeće
|
|
78. |
Password
|
|
2018-10-03 |
Lozinka
|
|
86. |
_Cancel
|
|
2018-10-03 |
_Otkaži
|
|
100. |
Everything
|
|
2018-10-03 |
Sve
|
|
101. |
2 weeks back
|
|
2018-10-03 |
2 sedmice unazad
|
|
102. |
1 month back
|
|
2018-10-03 |
1 mjesec unazad
|
|
103. |
3 months back
|
|
2018-10-03 |
3 mjeseca unazad
|
|
104. |
6 months back
|
|
2018-10-03 |
6 mjeseci unazad
|
|
105. |
1 year back
|
|
2018-10-03 |
1 godina unazad
|
|
106. |
2 years back
|
|
2018-10-03 |
2 godine unazad
|
|
107. |
4 years back
|
|
2018-10-03 |
4 godine unazad
|
|
111. |
Gmail
|
|
2018-10-03 |
Gmail
|
|
112. |
Outlook.com
|
|
2018-10-03 |
Outlook.com
|
|
120. |
None
|
|
2018-10-03 |
Ništa
|
|
137. |
_Replace
|
|
2018-10-03 |
_Zamijeni
|
|
143. |
Log conversation monitoring
|
|
2018-10-03 |
Prijavite monitoring razgovora
|
|
145. |
Log folder normalization
|
|
2018-10-03 |
Prijavite normalizaciju direktorija
|
|
147. |
Log IMAP replay queue
|
|
2018-10-03 |
Prijavite IMAP replay red
|
|
149. |
Log database queries (generates lots of messages)
|
|
2018-10-03 |
Prijavite redove baze podataka (generisaće puno poruka)
|
|
153. |
Display program version
|
|
2018-10-03 |
Prikaži verziju programa
|
|
164. |
About %s
|
|
2018-10-03 |
O programu %s
|
|
165. |
translator-credits
|
|
2018-10-03 |
Mirza Krajina https://launchpad.net/~krajina
Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi
|
|
179. |
Unable to open the database for %s
|
|
2018-10-03 |
Otvaranje baze podataka onemogućeno za %s
|
|
180. |
There was an error opening the local mail database for this account. This is possibly due to corruption of the database file in this directory:
%s
Geary can rebuild the database and re-synchronize with the server or exit.
Rebuilding the database will destroy all local email and its attachments. <b>The mail on the your server will not be affected.</b>
|
|
2018-10-03 |
Došlo je do kriške prilikom otvaranja lokalne baze potataka e-pošte ovog korisničkog računa. Ovo je vjerovatno usljed oštećenja datoteke baze podataka u ovom direktoriju:
%s
Geary može obnoviti bazu podataka i re-siknronizirati sa serverom ili izaći.
Obnavljanje baze podataka će uništiti svu lokalnu e-poštu i privitke. <b>To neće utjecati na poštu na vašem serveru.</b>
|
|
181. |
_Rebuild
|
|
2018-10-03 |
_Obnovi
|
|
182. |
E_xit
|
|
2018-10-03 |
I_zlaz
|
|
184. |
Error during rebuild:
%s
|
|
2018-10-03 |
Greška prilikom obnavljanja:
%s
|
|
202. |
Labels
|
|
2018-10-03 |
Oznake
|
|
203. |
Empty all email from your %s folder?
|
|
2018-10-03 |
Isprazniti svu elektronsku poštu iz vaše %s fascikle?
|
|
204. |
This removes the email from Geary and your email server.
|
|
2018-10-03 |
Ovo uklanja elektronsku pošto iz Geary i vađeg servera za elektronsku poštu
|
|
205. |
This cannot be undone.
|
|
2018-10-03 |
Ovo ne možete poništiti.
|
|
206. |
Empty %s
|
|
2018-10-03 |
Isprazni %s
|
|
208. |
Delete
|
|
2018-10-03 |
Izbriši
|
|
209. |
Do you want to permanently delete this message?
Do you want to permanently delete these messages?
|
|
2018-10-03 |
Da li želite da trajno obrišete poruku?
Da li želite da trajno obrišete poruke?
Da li želite da trajno obrišete poruke?
|
|
210. |
%s (%d)
|
|
2018-10-03 |
%s (%d)
|
|
212. |
%s (%s)
|
|
2018-10-03 |
%s (%s)
|
|
214. |
Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from trusted sources.
|
|
2018-10-03 |
Privici mogu izazvati štetu na vašem sistemu ako se otvore. Otvarajte datoteke samo iz pouzdanih izvora.
|
|
232. |
_Automatically select next message
|
|
2018-10-03 |
_Automatski označi slijedeću poruku
|
|
233. |
_Display conversation preview
|
|
2018-10-03 |
_Prikaži pregled konverzacija
|
|
252. |
Search
|
|
2018-10-03 |
Traži
|
|
254. |
Search %s account
|
|
2018-10-03 |
Pretraži %s korisnički račun
|
|
260. |
Error sending email
|
|
2018-10-03 |
Greška u slanju e-pošte
|
|
261. |
Error saving sent mail
|
|
2018-10-03 |
Greška prilikom snimanja poslane e-pošte
|
|
262. |
_OK
|
|
2018-10-03 |
_U redu
|