Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup main series template deja-dup.

260269 of 316 results
260.
Waiting for ‘%s’ to become connected…
En attente que «[nbsp]%s[nbsp]» soit connecté...
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendDrive.vala:250
261.
Backup will begin when a network connection becomes available.
La sauvegarde commencera lorsqu'une connexion réseau sera disponible.
Translated by dovik
Reviewed by François Blondel
Located in libdeja/BackendGoogle.vala:62 libdeja/BackendMicrosoft.vala:58 monitor/ReadyWatcher.vala:160
262.
%s on Google Drive
Translators: %s is a folder.
%s sur Google Drive
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Olivier Febwin
Located in libdeja/BackendGoogle.vala:77
263.
%s on Microsoft OneDrive
Translators: %s is a folder.
%s sur Microsoft OneDrive
Translated by Yosha872
Reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendMicrosoft.vala:73
264.
You must provide a Microsoft OneDrive folder.
Duplicity requires a folder, and this is a reasonable restriction.
Vous devez fournir un dossier Microsoft OneDrive.
Translated by Yosha872
Reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendMicrosoft.vala:111
265.
Could not log into %s servers.
Translators: %s is a brand name like Microsoft or Google
Impossible de se connecter aux serveurs %s.
Translated by Yosha872
Reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendOAuth.vala:93
266.
%s credentials for Déjà Dup
Translators: %s is a brand name like Google or Microsoft
Identifiants %s pour Déjà Dup
Translated by Yosha872
Reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendOAuth.vala:169
267.
You first need to allow Backups to access your %s account.
We need a random string between 43 and 128 chars. UUIDs are an easy way
to get random strings, but they are only 37 chars long. So just add two.
And show the oauth consent page finally
Translators: %s is a brand name like Google or Microsoft
Vous devez d’abord autoriser Sauvegardes à accéder à votre compte %s.
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendOAuth.vala:228
268.
The network server is not available
Le serveur réseau n'est pas disponible
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendRemote.vala:94
269.
Waiting for a network connection…
En attente d'une connexion réseau...
Translated by parislanuit
Reviewed by Jean-Marc
Located in libdeja/BackendRemote.vala:154
260269 of 316 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 2beta, AO, Anne017, Anthony Guéchoum, Antoine Pernot, Arnaud Bey, Arthur, Bruno Veilleux, Djedail, Emilien Klein, Emmanuel Sunyer, François Blondel, Guillaume F, Guillaume Lanquepin-Chesnais, Guillaume Marmin, J88R5, JMrO, Jean-Marc, Johan Serre, Jörg BUCHMANN, Karim BAKKAL, Kevin C., Mathieu Divaret, Mathieu Heurtevin, Mathieu MD, Michael Terry, Moussouni Mehdi, Nicolas Delvaux, Olivier Febwin, Pandipanda41, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Ptitphysik, Quentin PAGÈS, Scott Tankard, Sebastien Bacher, Simon THOBY, Springbank, Steve Dodier-Lazaro, TheCaméléon, Thibault Févry, Xavier Lepaul, Yacob, Yoan Blanc, Yosha872, dovik, gisele perreault, londumas, maxs88, nlaurance, parislanuit, tib20.