Translations by Keron Madtha
Keron Madtha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
118. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2010-01-03 |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
119. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2010-01-03 |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
120. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2010-01-03 |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
121. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2010-01-03 |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
122. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2010-01-03 |
. Latin - Vietnamese
|
|
123. |
# Thai
|
|
2010-01-03 |
# Thai
|
|
124. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2010-01-03 |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
125. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2010-01-03 |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
126. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2010-01-03 |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
127. |
Character set to support:
|
|
2010-01-04 |
ಬೆಂಬಲಿಸಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುಂಪು:
|
|
128. |
Please choose the character set that should be supported by the console font.
|
|
2010-01-04 |
ದಯವಿಟ್ಟು ಕನ್ಸೋಲ್ ನ ಅಕ್ಷರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಬೆಂಬಲಿಸಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಆರಿಸಿ:
|
|
129. |
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
|
|
2010-01-04 |
ನೀವು ಫ್ರೇಮ್ ಬಫರ್ ಒಂದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲವಾದರೆ "."ರಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಕನ್ಸೋಲ್ ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಲಭಿಸುವ ಬಣ್ಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ.
|
|
130. |
Font for the console:
|
|
2010-01-04 |
ಕನ್ಸೋಲ್ ನ ಅಕ್ಷರ ವಿನ್ಯಾಸ:
|
|
133. |
Font size:
|
|
2010-01-04 | ||
2010-01-03 |
ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಗಾತ್ರ:
|
|
138. |
Configure the keyboard
|
|
2009-12-19 |
ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ರೂಪಿಸಿರಿ
|
|
140. |
Keyboard model:
|
|
2009-12-19 |
ಕೀಲಿಮಣೆ ಮಾದರಿ:
|
|
144. |
Keyboard layout:
|
|
2009-12-19 |
ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ:
|
|
148. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
|
|
2009-12-19 |
ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ, ಇಲ್ಲವೇ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿ. ಹೌದೆಂದಾದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಬೇರಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಹಾಲಿ ನಿರೂಪಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
|
|
151. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
|
|
2010-01-04 |
ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ ಎಂದು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಆರಿಸುವುದಾದರೆ ನಿಮಗೆ ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
|
|
158. |
Caps Lock
|
|
2010-01-03 |
Caps Lock
|
|
160. |
Right Control
|
|
2010-01-03 |
Right Control
|
|
161. |
Right Shift
|
|
2010-01-03 |
Right Shift
|
|
162. |
Right Logo key
|
|
2010-01-03 |
Right Logo key
|
|
163. |
Menu key
|
|
2010-01-03 |
Menu key
|
|
164. |
Alt+Shift
|
|
2010-01-03 |
Alt+Shift
|
|
165. |
Control+Shift
|
|
2010-01-03 |
Control+Shift
|
|
166. |
Control+Alt
|
|
2010-01-03 |
Control+Alt
|
|
167. |
Alt+Caps Lock
|
|
2010-01-03 |
Alt+Caps Lock
|
|
168. |
Left Control+Left Shift
|
|
2010-01-03 |
Left Control+Left Shift
|
|
169. |
Left Alt
|
|
2010-01-03 |
Left Alt
|
|
170. |
Left Control
|
|
2010-01-03 |
Left Control
|
|
171. |
Left Shift
|
|
2010-01-03 |
Left Shift
|
|
172. |
Left Logo key
|
|
2010-01-03 |
Left Logo key
|
|
173. |
Scroll Lock key
|
|
2010-01-03 |
Scroll Lock key
|
|
174. |
No toggling
|
|
2010-01-03 |
No toggling
|
|
623. |
Logical
|
|
2010-01-04 |
ತಾರ್ಕಿಕ(Logical)
|
|
788. |
Do you want to return to the partitioner?
|
|
2010-01-02 |
ವಿಭಾಗಕಾರಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರಾ?
|
|
1690. |
Failed to unmount partitions
|
|
2010-01-02 |
ಹೇರಲ್ಪಟ್ಟ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಇಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದ್ದೇವೆ
|