Translations by Oliver Old

Oliver Old has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
2.
<keycap>F1</keycap>
2010-02-17
<keycap>F1</keycap>
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-02-17
Dies ist ein Installationssystem für ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Es wurde am ${BUILD_DATE} programmiert.
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2010-02-17
Dies ist ein Live-System für ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Es wurde am ${BUILD_DATE} programmiert.
6.
HELP INDEX
2010-02-17
INHALTSVERZEICHNIS DER HILFE
9.
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
11.
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
14.
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2010-02-17
Boot-Methoden für die spezielle Benutzung dieses Systems.
16.
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
18.
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
20.
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
22.
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2010-02-17
Spezielle Startparameter für ausgewählte Laufwerks-Controller.
24.
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
27.
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
29.
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
2010-02-17
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
30.
Copyrights and warranties.
2010-02-17
Copyrights und Garantien.
34.
<keycap>F2</keycap>
2010-02-17
<keycap>F2</keycap>
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2010-02-17
VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE UBUNTU-INSTALLATION
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2010-02-17
Sie brauchen mindestens 32 Megabyte RAM um dieses Ubuntu-Installationsprogramm nutzen zu können
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2010-02-17
Schauen Sie sich die Installationsanweisungen oder das FAQ für weitere Informationen an; beide Dokumente sind auf der folgenden Ubuntu-Website verfügbar: <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2010-02-17
Sie benötigen mindestens 384 Megabyte RAM, um dieses Ubuntu-Live-System nutzen zu können.
50.
Start the installation -- this is the default option.
2010-02-17
Die Installation starten -- dies ist die Standard-Option.
71.
<keycap>F4</keycap>
2010-02-17
<keycap>F4</keycap>
79.
<keycap>F5</keycap>
2010-02-17
<keycap>F5</keycap>
91.
<keycap>F6</keycap>
2010-02-17
<keycap>F6</keycap>
122.
<keycap>F7</keycap>
2010-02-17
<keycap>F7</keycap>
137.
<keycap>F8</keycap>
2010-02-17
<keycap>F8</keycap>
151.
Select the Kubuntu desktop
2010-02-17
Den Kubuntu-Desktop auswählen
152.
<userinput>tasks=kubuntu-desktop</userinput>
2010-02-17
<userinput>tasks=Kubuntu-Desktop</userinput>
155.
Use high contrast theme
2010-02-17
Das Design mit hohem Kontrast benutzen
161.
<keycap>F9</keycap>
2010-02-17
<keycap>F9</keycap>
169.
<keycap>F10</keycap>
2010-02-17
<keycap>F10</keycap>