Translations by Emil Blume
Emil Blume has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2009-10-15 |
Hilfe zum Installationsprogramm beim Systemstart
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2009-10-15 |
Diese Seite, das Inhaltsverzeichnis der Hilfe
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2009-10-15 |
Zusätzliche Bootmethoden für beschädigte Systeme.
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2009-10-15 |
Übersicht zu besonderen Bootparametern.
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2009-10-15 |
Besondere Bootparameter für spezielle Rechner.
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2009-10-15 |
Urheberrechte und Garantien.
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2009-10-15 |
Die Tasten F2 bis F10 zeigen Einzelheiten, ENTER wechselt zum ${BOOTPROMPT}
|
|
33. |
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
2009-10-15 |
Die Tasten F2 bis F10 zeigen Einzelheiten, ESC verlässt die Hilfe.
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2009-10-15 |
VORAUSSETZUNGEN ZUM INSTALLIEREN VON UBUNTU
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2009-10-15 |
Um dieses Installationsprogramm zu nutzen werden 32 MB RAM benötigt.
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2009-10-15 |
Die Installationsanweisung, oder die FAQ enthalten weitere Informationen. Beide Dokumente sind auf <ulink url="http://www.ubuntu.com/" /> verfügbar.
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2009-10-15 |
Zur Nutzung dieses Live-Systems sind mindestens 384 MB RAM erforderlich.
|
|
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2009-10-15 |
Das Live-System benötigt keinen Platz auf Ihrer Festplatte. Falls Linux Swap Partitionen existieren, werden diese, soweit sie verfügbar sind genutzt.
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2009-10-15 |
Lesen Sie die FAQ um weitere Informationen zu erhalten, diese finden Sie auf <ulink url="http://www.ubuntu.com/" /> .
|