Translations by Javier Fernández-Sanguino

Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
1.
%s (child): failed to exec /bin/sh: %s
2008-01-15
%s (hijo): se produjo un fallo al ejecutar /bin/sh: %s
2.
%s: command (%s) failed (exit status %d)
2010-10-26
%s: falló la orden (%s) (error de salida %d)
3.
%s: command (%s) was killed by signal %d
2010-10-26
%s: la orden (%s) fue interrumpida por una señal %d
4.
%s: %s: cannot stat: %s
2010-10-26
%s: %s: no se puede hacer «stat»: %s
2008-01-15
%s: %s: no se puede hacer «stat»: %s
5.
is a directory, skipping
2010-10-26
es un directorio, se omitirá
6.
is a block device, skipping
2010-10-26
es un dispositivo de bloques, se omitirá
7.
internal error
2008-01-15
error interno
8.
is a socket, skipping
2010-10-26
es un socket, se omitirá
9.
unknown file type, skipping
2010-10-26
tipo de archivo desconocido, se omitirá
10.
%s: using `%s' as pager
2010-10-26
%s: se utilizará «%s» como paginador
2008-01-15
%s: se utilizará «%s» como paginador
11.
%s: popen failed for %s: %s
2010-10-26
%s: falló «popen» para %s: %s
12.
warning: expected a colon
2008-01-15
aviso: se esperaba un signo de dos puntos
13.
expected a colon
2008-01-15
se esperaba un signo de dos puntos
14.
Parse error in field.
2010-10-26
Error de interpretación en un campo.
2008-01-15
Error de interpretación en un campo.
2007-03-02
Error de interpretación en un campo.
15.
grep-dctrl -- grep Debian control files
2008-01-15
grep-dctrl -- buscar en los archivos de control Debian
2007-03-02
grep-dctrl -- buscar en los archivos de control Debian
17.
LEVEL
2008-01-15
NIVEL
19.
FIELD,FIELD,...
2008-01-15
CAMPO, CAMPO, ...
2007-03-02
CAMPO, CAMPO, ...
20.
Restrict pattern matching to the FIELDs given.
2010-10-26
Restringe la búsqueda de patrones a los CAMPOs dados.
2008-01-15
Restringe la búsqueda de patrones a los CAMPOs dados.
21.
This is a shorthand for -FPackage.
2008-01-15
Este es un atajo para -FPackage.
2007-03-02
Este es un atajo para -FPackage.
23.
Show only the body of these fields from the matching paragraphs.
2010-10-26
Sólo muestra el contenido de estos campos dentro de los párrafos coincidentes.
24.
Show only the first line of the "Description" field from the matching paragraphs.
2010-10-26
Muestra sólo la primera línea del campo «Description» (Descripción) en los párrafos coincidentes.
2008-01-15
Muestra sólo la primera línea del campo «Description» (Descripción) en los párrafos coincidentes.
2007-03-02
Muestra sólo la primera línea del campo «Description» (Descripción) en los párrafos coincidentes.
25.
Suppress field names when showing specified fields.
2008-01-15
Omite los nombres de los campos cuando se muestran los campos especificados.
2007-03-02
Omite los nombres de los campos cuando se muestran los campos especificados.
28.
Regard the pattern as an extended POSIX regular expression.
2010-10-26
Trata el patrón como una expresión regular POSIX extendida.
2008-01-15
Trata el patrón como una expresión regular POSIX extendida.
2007-03-02
Trata el patrón como una expresión regular POSIX extendida.
30.
Ignore case when looking for a match.
2010-10-26
Ignora las mayúsculas o minúsculas al buscar coincidencias.
31.
Show only paragraphs that do not match.
2010-10-26
Muestra sólo los párrafos que no coinciden.
32.
Show those fields that have NOT been selected with -s
2010-10-26
Muestra los campos que NO se han seleccionado con -s
33.
Show only the count of matching paragraphs.
2010-10-26
Muestra sólo el número total de párrafos que coinciden.
2008-01-15
Muestra sólo el número total de párrafos que coinciden.
34.
Do an exact match.
2008-01-15
Hace una coincidencia exacta.
2007-03-02
Hace una coincidencia exacta.
35.
Print out the copyright license.
2008-01-15
Muestra la licencia de copia.
2007-03-02
Muestra la licencia de copia.
39.
Test for version number equality.
2010-10-26
Sólo probar la igualdad en el número de versión.
2008-01-15
Sólo probar la igualdad en el número de versión.
41.
Version number comparison: <=.
2010-10-26
Comparación del número de versión: <=.
43.
Version number comparison: >=.
2010-10-26
Comparación del número de versión: >=.
2008-01-15
Comparación del número de versión: >=.