Translations by Salvatore Cocuzza
Salvatore Cocuzza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
115. |
Unknown TAR header type %u
|
|
2022-06-30 |
Tipo di intestazione TAR sconosciuto %u
|
|
120. |
Could not get lock %s. It is held by process %d
|
|
2022-06-30 |
Impossibile ottenere il blocco %s. È trattenuto dal processo %d
|
|
121. |
Could not get lock %s. It is held by process %d (%s)
|
|
2022-06-30 |
Impossibile ottenere il blocco %s. È trattenuto dal processo %d (%s)
|
|
123. |
Be aware that removing the lock file is not a solution and may break your system.
|
|
2022-06-30 |
Tieni presente che la rimozione del file di blocco non è una soluzione e potrebbe danneggiare il tuo sistema.
|
|
158. |
%s: Credentials for %s match, but the protocol is not encrypted. Annotate with %s:// to use.
|
|
2022-06-30 |
%s: le credenziali per %s corrispondono, ma il protocollo non è crittografato. Annota con %s:// da utilizzare.
|
|
162. |
%c%s... %llu/%llus
|
|
2022-06-30 |
%c%s... %llu/%llus
|
|
163. |
%c%s... %llus
|
|
2022-06-30 |
%c%s... %llus
|
|
173. |
Could not read meta data from %s
|
|
2022-06-30 |
Impossibile leggere i meta dati da %s
|
|
185. |
Waiting for cache lock: %s
|
|
2022-06-30 |
In attesa del blocco della cache: %s
|
|
288. |
You must put some 'deb-src' URIs in your sources.list
|
|
2022-06-30 |
Devi inserire alcuni URI "deb-src" nel tuo sources.list
|