Translations by Francisco Monteagudo
Francisco Monteagudo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.
|
|
2006-05-04 |
Tamaño de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.
|
|
1. |
Version %s.
Report bugs to %s.
|
|
2006-05-04 |
Version %s.
Informar de bugs a %s.
|
|
2006-05-04 |
Version %s.
Informar de bugs a %s.
|
|
2. |
Using server %s.
|
|
2006-05-04 |
Usando el servidor %s.
|
|
3. |
This TLD has no whois server, but you can access the whois database at
|
|
2006-05-04 |
Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion de whois en
|
|
2006-05-04 |
Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion de whois en
|
|
4. |
This TLD has no whois server.
|
|
2006-05-04 |
No existe servidor whois para este TLD.
|
|
6. |
Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program.
|
|
2006-05-04 |
Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa.
|
|
9. |
Query string: "%s"
|
|
2006-05-04 |
Consulta: "%s"
|
|
10. |
Found a referral to %s.
|
|
2006-08-23 |
Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.
|
|
11. |
Cannot parse this line: %s
|
|
2008-01-10 |
No puedo procesar esta linea: %s
|
|
2006-05-04 |
No puedo procesar esta linea: %s
|
|
12. |
Warning: RIPE flags used with a traditional server.
|
|
2006-05-04 |
Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales.
|
|
13. |
Catastrophic error: disclaimer text has been changed.
Please upgrade this program.
|
|
2006-05-04 |
Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.
Actualize este programa.
|
|
14. |
Host %s not found.
|
|
2006-05-04 |
Host %s no encontrado.
|
|
15. |
%s/tcp: unknown service
|
|
2006-05-04 |
%s/tcp: servicio desconocido
|
|
17. |
Interrupted by signal %d...
|
|
2006-05-04 |
Interrumpido por la señal %d...
|
|
21. |
Invalid number '%s'.
|
|
2006-05-04 |
El numero '%s' no es valido.
|
|
22. |
Try '%s --help' for more information.
|
|
2008-01-10 |
%s --help para mas informacion.
|
|
25. |
Illegal salt character '%c'.
|
|
2006-05-04 |
El caracter '%c' ilegal en la semilla.
|
|
26. |
Password:
|
|
2006-05-04 |
Clave:
|
|
27. |
Illegal password character '0x%hhx'.
|
|
2006-05-04 |
El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.
|
|
29. |
Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]
Crypts the PASSWORD using crypt(3).
|
|
2006-05-04 |
Utilizacion: mkpasswd [OPCIONES]... [CLAVE [SEMILLA]]
Encripta CLAVE utilizando crypt(3).
|