|
370.
|
|
|
Removing %s since it should be rejected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Уклањам %s пошто је означен као непотребан.
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
Уклањам „ %s “ јер ће бити одбачен.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/recur.c:512
|
|
373.
|
|
|
Error parsing proxy URL %s : %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Грешка при очитавању проксијевог URL-а %s : %s .
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
Грешка обраде адресе посредника „ %s “: %s .
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:921
|
|
374.
|
|
|
Error in proxy URL %s : Must be HTTP.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Грешка у проксијевом URL-у %s : мора бити HTTP.
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
Грешка у адреси посредника „ %s “: мора бити ХТТП.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:934
|