Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 35 results
2.
%s: option `%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ключ `%s' недопустим в данном контексте
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: параметр «%s» неоднозначен
Suggested by Pavel Maryanov on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
3.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ключ `--%s' не позволяет задавать аргумент
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: для параметра «--%s» нельзя использовать аргумент
Suggested by Pavel Maryanov on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
4.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ключ `%c%s' не позволяет задавать аргумент
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: для параметра «%c%s» нельзя использовать аргумент
Suggested by Pavel Maryanov on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
5.
%s: option `%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ключ `%s' требует указания аргумента
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: для параметра «%s» требуется аргумент
Suggested by Pavel Maryanov on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
6.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: нераспознанный ключ `--%s'
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: нераспознанный параметр «--%s»
Suggested by Pavel Maryanov on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: нераспознанный ключ `%c%s'
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: нераспознанный параметр «%c%s»
Suggested by Pavel Maryanov on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
8.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: недопустимый ключ командной строки -- %c
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: недопустимый параметр -- %c
Suggested by Pavel Maryanov on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
10.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ключ требует указания аргумента -- %c
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
%s: для опции требуется аргумент -- %c
Suggested by Pavel Maryanov on 2008-08-21
Located in lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
20.
failed: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ошибка: %s.
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
Located in src/connect.c:375 src/host.c:914 src/host.c:952
24.
nothing to do.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
действия не заданы.
Translated by Const Kaplinsky on 2005-08-03
Reviewed by Pavel Maryanov on 2007-06-18
In upstream:
нечего выполнять.
Suggested by Pavel Maryanov on 2008-08-21
Located in src/convert.c:240
110 of 35 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexey Reztsov, Andrew R3., Artemy Vysotsky, Const Kaplinsky, Dennis Kowalski, Eugene Roskin, Eugene Sysmanov, Ilya Volchanetskiy, Istomin Anton, Ivan Alexandrovich, Lenivetc, Markelov Anton, Maxim Prokopyev, Novichkov Alexander, Pavel Maryanov, Sergey Sedov, Viacheslav Kurenyshev, Yuri Kozlov, Zlidnev Sasha, ☠Jay ZDLin☠.