Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
15 of 5 results
33.
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tipo de listagem não suportado. Tentando listagem UNIX.
Translated by André Gondim on 2009-09-21
Reviewed by Rafael Neri on 2014-02-18
In upstream:
Não há suporte para o tipo de listagem. Tentando usar interpretador de listagem UNIX.
Suggested by RodolfoRG on 2014-02-08
Located in src/ftp-ls.c:1045
44.
(unauthoritative)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(não autoritário)
Translated by Tonismar on 2006-05-09
Reviewed by André Gondim on 2010-02-23
In upstream:
(sem autoridade)
Suggested by Wanderlei Antonio Cavassin on 2006-05-04
Located in src/ftp.c:238
288.
--retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--retr-symlinks quando na forma recursiva, conectar-se à arquivos (não dir).
Translated by André Gondim on 2009-10-11
Reviewed by André Gondim on 2010-09-07
In upstream:
--retr-symlinks em uma recursão, obtém arquivos apontados por
ligação (não vale para diretórios).
Suggested by André Gondim on 2009-05-04
Located in src/main.c:680
367.
eta %s
TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ted %s
Translated and reviewed by André Gondim on 2011-08-24
In upstream:
TED %s
Suggested by André Gondim on 2009-05-04
Located in src/progress.c:803
369.
Cannot get REALTIME clock frequency: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível obter a frequência do relógio de TEMPO REAL: %s
Translated by André Gondim on 2009-10-11
Reviewed by André Gondim on 2010-09-07
In upstream:
Não foi possível obter a freqüência do relógio de TEMPO REAL: %s
Suggested by André Gondim on 2009-05-04
Located in src/ptimer.c:157
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allen, Andre Noel, André Gondim, Bruno J. Militão Medeiros, Clóvis Fabrício, Duda Nogueira, Fausto M. Paiva, Flavio Henrique Araque Gurgel, Glênio Kestering, Lucas Arruda, Marcel Alexandre Fenerich, Nilson Morais, Og Maciel, PR, RodolfoRG, Thiago Dilago, Tonismar, Wanderlei Antonio Cavassin, Washington Lins, lskbr.