Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
1120 of 395 results
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: optie `-W %s' is niet eenduidig
Translated by Erwin Poeze on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
12.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: optie `-W %s' staat geen argument toe
Translated by Erwin Poeze on 2009-12-12
Located in lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
13.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg on 2010-09-25
In upstream:
`
Suggested by Erwin Poeze on 2009-12-12
Located in lib/quotearg.c:362
14.
'
Translated and reviewed by Benno Schulenberg on 2010-09-25
In upstream:
'
Suggested by Erwin Poeze on 2009-12-12
Located in lib/quotearg.c:363
15.
memory exhausted
onvoldoende geheugen beschikbaar
Translated and reviewed by Benno Schulenberg on 2010-09-25
In upstream:
geheugen uitgeput
Suggested by Erwin Poeze on 2009-12-12
Located in lib/xalloc-die.c:34
16.
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: kan bindingsadres '%s' niet herleiden; binding wordt uitgeschakeld.
Translated by Erwin Poeze on 2009-12-12
Located in src/connect.c:201
17.
Connecting to %s|%s|:%d...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Verbinding maken met %s|%s|:%d...
Translated and reviewed by Benno Schulenberg on 2006-05-04
Located in src/connect.c:282
18.
Connecting to %s:%d...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Verbinding maken met %s:%d...
Translated and reviewed by Benno Schulenberg on 2006-05-04
Located in src/connect.c:290
19.
connected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
verbonden.
Translated by Benno Schulenberg on 2006-05-04
Reviewed by Benno Schulenberg on 2007-04-06
Located in src/connect.c:357
20.
failed: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
mislukt: %s.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg on 2006-05-04
Located in src/connect.c:376 src/host.c:915 src/host.c:953
1120 of 395 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benno Schulenberg, Erwin Poeze.