Translations by Antón Méixome

Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
~
--preserve-permissions preserve remote file permissions.
2013-05-28
--preserve-permissions preserva os permisos do ficheiro remoto.
17.
Connecting to %s|%s|:%d...
2013-05-28
Conexión con %s|%s|:%d...
18.
Connecting to %s:%d...
2013-05-28
Conexión con %s:%d...
23.
Converting %s...
2013-05-28
Convertendo %s...
25.
Cannot convert links in %s: %s
2013-05-28
Non se poden converter as ligazóns en %s: %s
26.
Unable to delete %s: %s
2013-05-28
Non é posíbel eliminar %s: %s
27.
Cannot back up %s as %s: %s
2013-05-28
Non se pode facer copia de seguranza %s como %s: %s
30.
Cannot open cookies file %s: %s
2013-05-28
Non foi posíbel abrir o ficheiro de cookies %s: %s
31.
Error writing to %s: %s
2013-05-28
Erro ao escribir en %s: %s
33.
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
2013-05-28
O tipo de lista non é compatíbel, probando o procesador de listaxes Unix.
35.
time unknown
2013-05-28
hora descoñecida
45.
Logging in as %s ...
2013-05-28
Iniciando sesión como %s ...
48.
Write failed, closing control connection.
2013-05-28
A escritura fallou, pechando a conexión de control.
49.
The server refuses login.
2013-05-28
O servidor rexeita o inicio de sesión.
50.
Login incorrect.
2013-05-28
Inicio de sesión incorrecto.
52.
Server error, can't determine system type.
2013-05-28
Erro no servidor, non se pode determinar o tipo de sistema.
57.
==> CWD not needed.
2013-05-28
==> non se necesitou CWD.
58.
No such directory %s.
2013-05-28
Non existe ese directorio %s.
59.
==> CWD not required.
2013-05-28
==> non se requiriu CWD.
60.
Cannot initiate PASV transfer.
2013-05-28
Non se puido comezar a transferencia PASV.
61.
Cannot parse PASV response.
2013-05-28
Non se puido analizar a resposta PASV.
62.
couldn't connect to %s port %d: %s
2013-05-28
non foi posíbel conectar co %s porto %d: %s
63.
Bind error (%s).
2013-05-28
Erro de ligazon (%s).
75.
File %s already there; not retrieving.
2013-05-28
O ficheiro %s xa existe, non se descargará.
79.
Removing %s.
2013-05-28
Retirando %s.
80.
Using %s as listing tmp file.
2013-05-28
Uso %s como ficheiro temporal de listaxe.
81.
Removed %s.
2013-05-28
Retirado %s.
83.
Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.
2013-05-28
O ficheiro remoto non é máis novo có ficheiro local %s -- ignorando.
84.
Remote file is newer than local file %s -- retrieving.
2013-05-28
O ficheiro remoto é máis novo có ficheiro local %s -- descargando.
89.
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
2013-05-28
Non se admiten as ligazóns simbólicas, omitindo a ligazón simbólica %s.
90.
Skipping directory %s.
2013-05-28
Omisión do directorio %s.
91.
%s: unknown/unsupported file type.
2013-05-28
%s: tipo de ficheiro descoñecido ou incompatíbel.
92.
%s: corrupt time-stamp.
2013-05-28
%s: selo horario corrupto.
105.
%s: The certificate of %s has been revoked.
2013-05-28
%s: Revogouse o certificado de %s.
108.
Error parsing certificate: %s
2013-05-28
Erro ao procesar o certificado: %s
118.
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
2013-05-28
%s: Non se pode resolver a ligazón incompleta %s.
132.
File %s already there; not retrieving.
2013-05-28
O ficheiro %s xa existe, non se descargará.
151.
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.
2013-05-28
O ficheiro do servidor non é máis novo có ficheiro local %s -- non se descargará.
170.
%s: Invalid --execute command %s
2013-05-28
%s: a orde --execute non é correcta %s
171.
%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.
2013-05-28
%s: %s: booleano %s incorrecto; use «on» ou «off».
172.
%s: %s: Invalid number %s.
2013-05-28
%s: %s: número %s incorrecto.
173.
%s: %s: Invalid byte value %s
2013-05-28
%s: %s: o valor de byte %s é incorrecto
174.
%s: %s: Invalid time period %s
2013-05-28
%s: %s: o período de tempo %s é incorrecto
175.
%s: %s: Invalid value %s.
2013-05-28
%s: %s: o valor %s é incorrecto.
176.
%s: %s: Invalid header %s.
2013-05-28
%s: %s: a cabeceira %s é incorrecta.
177.
%s: %s: Invalid progress type %s.
2013-05-28
%s: %s: o tipo de progreso %s é incorrecto.
178.
%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].
2013-05-28
%s: %s: a restrición %s é incorrecta. use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].
179.
Encoding %s isn't valid
2013-05-28
A codificación %s é incorrecta
182.
Incomplete or invalid multibyte sequence encountered
2013-05-28
Atopouse unha secuencia de bytes incompleta ou incorrecta
183.
Unhandled errno %d
2013-05-28
O erro %d non é xestionábel