Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 151 results
1.
Unknown system error
2014-02-08
Erro de sistema descoñecido
15.
memory exhausted
2014-02-08
esgotouse a memoria
17.
Connecting to %s|%s|:%d...
2014-02-08
Conectando con %s|%s|:%d...
18.
Connecting to %s:%d...
2014-02-08
Conectando con %s:%d...
22.
Converted %d files in %s seconds.
2014-02-08
Convertéronse %d ficheiros en %s segundos.
25.
Cannot convert links in %s: %s
2014-02-08
Non é posíbel converter as ligazóns en %s: %s
27.
Cannot back up %s as %s: %s
2014-02-08
Non é posíbel crear unha copia de seguridade de %s como %s: %s
30.
Cannot open cookies file %s: %s
2014-02-08
Non é posíbel abrir o ficheiro de cookies %s: %s
31.
Error writing to %s: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao escribir en %s: %s
32.
Error closing %s: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao pechar %s: %s
33.
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
2014-02-08
Tipo de lista non compatíbel, probando o analizador de listas de Unix.
35.
time unknown
2014-02-08
tempo descoñecido
42.
, %s (%s) remaining
2014-02-08
, quedan %s (%s)
43.
, %s remaining
2014-02-08
, quedan %s
45.
Logging in as %s ...
2014-02-08
Identificándome como %s ...
48.
Write failed, closing control connection.
2014-02-08
Erro ao escribir, pechando a conexión de control.
51.
Logged in!
2014-02-08
Conectado!
52.
Server error, can't determine system type.
2014-02-08
Erro no servidor, non é posíbel determinar o tipo do sistema.
55.
Unknown type `%c', closing control connection.
2014-02-08
Tipo «%c» descoñecido, pechando a conexión de control.
57.
==> CWD not needed.
2014-02-08
==> non foi necesario CWD.
58.
No such directory %s.
2014-02-08
Non existe tal directorio %s.
59.
==> CWD not required.
2014-02-08
==> non se require CWD.
60.
Cannot initiate PASV transfer.
2014-02-08
Non foi posíbel comezar a transferencia PASV.
61.
Cannot parse PASV response.
2014-02-08
Non foi posíbel analizar a resposta PASV.
65.
REST failed, starting from scratch.
2014-02-08
REST fallou, comezando desde o principio.
67.
No such file %s.
2014-02-08
Non hai tal ficheiro %s.
68.
No such file %s.
2014-02-08
Non hai tal ficheiro %s.
69.
No such file or directory %s.
2014-02-08
Non hai tal ficheiro ou directorio %s.
74.
Data transfer aborted.
2014-02-08
Transferencia de datos interrompida.
75.
File %s already there; not retrieving.
2014-02-08
O ficheiro %s xa está aí, non se ha descargar.
77.
%s (%s) - written to stdout %s[%s]
2014-02-08
%s (%s) - escrito en stdout %s[%s]
78.
%s (%s) - %s saved [%s]
2014-02-08
%s (%s) - gardouse %s [%s]
80.
Using %s as listing tmp file.
2014-02-08
Usando %s como un ficheiro temporal de lista.
81.
Removed %s.
2014-02-08
Retirouse %s.
83.
Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.
2014-02-08
O ficheiro remoto non é máis novo que o ficheiro local %s -- non se descarga.
84.
Remote file is newer than local file %s -- retrieving.
2014-02-08
O ficheiro remoto é máis novo que o ficheiro local %s -- descargando.
85.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
2014-02-08
Os tamaños non coinciden (local %s) -- descargando.
89.
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
2014-02-08
Non se admiten ligazóns simbólicas, omitindo a ligazón simbólica %s.
90.
Skipping directory %s.
2014-02-08
Omitindo o directorio %s.
91.
%s: unknown/unsupported file type.
2014-02-08
%s: tipo de ficheiro descoñecido ou non compatíbel.
92.
%s: corrupt time-stamp.
2014-02-08
%s: marca de tempo danada.
94.
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
2014-02-08
Non se ha descender a %s porque está excluído ou non incluído.
96.
Error matching %s against %s: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao comparar %s contra %s: %s
97.
No matches on pattern %s.
2014-02-08
Non coincide co patron %s.
98.
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
2014-02-08
Escrito un índice en HTML en %s [%s].
99.
Wrote HTML-ized index to %s.
2014-02-08
Escrito un índice en HTML en %s.
106.
Error initializing X509 certificate: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao inicializar o certificado X509: %s
108.
Error parsing certificate: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao analizar o certificado: %s
109.
The certificate has not yet been activated
2014-02-08
O certificado aínda non está activado
111.
The certificate's owner does not match hostname %s
2014-02-08
O propietario do certificado non coincide co nome de servidor %s