Translations by Nicolas Provost
Nicolas Provost has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unknown system error
|
|
2009-12-12 |
Erreur système inconnue
|
|
3. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-12-12 |
%s: l'option « --%s » ne prend pas d'argument.
|
|
4. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-12-12 |
%s: l'option « %c%s » ne prend pas d'argument.
|
|
9. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2009-12-12 |
%s: option non valide -- %c
|
|
12. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2009-12-12 |
%s: l'option « -W %s » ne prend pas d'argument.
|
|
13. |
`
|
|
2009-12-12 |
«
|
|
14. |
'
|
|
2009-12-12 |
»
|
|
15. |
memory exhausted
|
|
2009-12-12 |
mémoire épuisée
|
|
16. |
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
|
|
2009-12-12 |
%s : impossible de résoudre l'adresse "bind" %s; désactivation de "bind".
|
|
21. |
%s: unable to resolve host address %s
|
|
2009-12-12 |
%s : impossible de résoudre l'adresse de l'hôte %s
|
|
22. |
Converted %d files in %s seconds.
|
|
2009-12-12 |
%d fichiers convertis en %s secondes.
|
|
26. |
Unable to delete %s: %s
|
|
2009-12-12 |
Impossible de supprimer %s : %s
|
|
29. |
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
|
|
2009-12-12 |
Un cookie provenant de %s a tenté de changer le domaine en %s
|
|
30. |
Cannot open cookies file %s: %s
|
|
2009-12-12 |
Impossible d'ouvrir le fichier des cookies %s : %s
|
|
31. |
Error writing to %s: %s
|
|
2009-12-12 |
Erreur d'écriture dans %s : %s
|
|
32. |
Error closing %s: %s
|
|
2009-12-12 |
Erreur de fermeture pour %s : %s
|
|
41. |
Length: %s
|
|
2012-12-24 |
Longueur: %s
|
|
46. |
Error in server response, closing control connection.
|
|
2009-12-12 |
ERREUR dans la réponse du serveur, fermeture de la connexion de contrôle.
|
|
48. |
Write failed, closing control connection.
|
|
2009-12-12 |
ÉCHEC d'écriture, fermeture de la connexion de contrôle.
|
|
55. |
Unknown type `%c', closing control connection.
|
|
2009-12-12 |
Type %c inconnu, fermeture de la connexion de contrôle.
|
|
58. |
No such directory %s.
|
|
2009-12-12 |
Répertoire %s inexistant.
|
|
63. |
Bind error (%s).
|
|
2009-12-12 |
ERREUR de la fonction « bind » (%s).
|
|
66. |
File %s exists.
|
|
2009-12-12 |
Le fichier %s existe.
|
|
67. |
No such file %s.
|
|
2009-12-12 |
Fichier %s inexistant.
|
|
68. |
No such file %s.
|
|
2009-12-12 |
Fichier %s inexistant.
|
|
69. |
No such file or directory %s.
|
|
2009-12-12 |
Fichier ou répertoire %s inexistant.
|
|
75. |
File %s already there; not retrieving.
|
|
2009-12-12 |
Fichier %s déjà présent ; pas de récupération.
|
|
77. |
%s (%s) - written to stdout %s[%s]
|
|
2009-12-12 |
%s (%s) - envoi sur stdout %s[%s]
|
|
78. |
%s (%s) - %s saved [%s]
|
|
2009-12-12 |
%s (%s) - %s sauvegardé [%s]
|
|
80. |
Using %s as listing tmp file.
|
|
2009-12-12 |
Utilisation de %s comme fichier temporaire de listage.
|
|
81. |
Removed %s.
|
|
2009-12-12 |
%s détruit.
|
|
83. |
Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.
|
|
2009-12-12 |
Fichier distant pas plus récent que le fichier local %s -- non récupéré.
|
|
84. |
Remote file is newer than local file %s -- retrieving.
|
|
2009-12-12 |
Fichier distant plus récent que le fichier local %s -- récupération.
|
|
89. |
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
|
|
2009-12-12 |
Liens symboliques non supportés, lien %s ignoré.
|
|
90. |
Skipping directory %s.
|
|
2009-12-12 |
Répertoire %s ignoré.
|
|
92. |
%s: corrupt time-stamp.
|
|
2009-12-12 |
%s: horodatage corrompu.
|
|
94. |
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
|
|
2009-12-12 |
%s non parcouru puisqu'il est exclu ou non inclus.
|
|
95. |
Rejecting %s.
|
|
2009-12-12 |
Rejet de %s.
|
|
96. |
Error matching %s against %s: %s
|
|
2009-12-12 |
Erreur - %s ne correspond pas à %s : %s
|
|
97. |
No matches on pattern %s.
|
|
2009-12-12 |
Pas de concordance pour le motif %s.
|
|
98. |
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
|
|
2009-12-12 |
Index écrit sous forme HTML dans %s [%s].
|
|
99. |
Wrote HTML-ized index to %s.
|
|
2009-12-12 |
Index écrit sous forme HTML dans %s.
|
|
103. |
%s: The certificate of %s is not trusted.
|
|
2009-12-12 |
%s : le certificat de %s n'est pas digne de confiance.
|
|
104. |
%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.
|
|
2009-12-12 |
%s : le certificat %s n'est pas d'un émetteur connu.
|
|
105. |
%s: The certificate of %s has been revoked.
|
|
2009-12-12 |
%s : le certificat de %s a été révoqué.
|
|
106. |
Error initializing X509 certificate: %s
|
|
2009-12-12 |
Erreur d'initialisation du certificat X509 : %s
|
|
107. |
No certificate found
|
|
2009-12-12 |
Aucun certificat trouvé
|
|
108. |
Error parsing certificate: %s
|
|
2009-12-12 |
Erreur d'analyse du certificat : %s
|
|
109. |
The certificate has not yet been activated
|
|
2009-12-12 |
Le certificat n'est pas encore actif
|
|
110. |
The certificate has expired
|
|
2009-12-12 |
Le certificat a expiré
|