Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
381386 of 386 results
381.
Error opening output file '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao abrir arquivo de saída '%s'
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in vorbiscomment/vcomment.c:752
382.
Error opening comment file '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao abrir arquivo de comentário '%s'
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in vorbiscomment/vcomment.c:767
383.
Error opening comment file '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao abrir arquivo de comentário '%s'
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in vorbiscomment/vcomment.c:784
384.
Error removing old file %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao remover arquivo antigo %s
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in vorbiscomment/vcomment.c:818
385.
Error renaming %s to %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao renomear %s para %s
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in vorbiscomment/vcomment.c:820
386.
Error removing erroneous temporary file %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao remover arquivo temporário errôneo %s
Translated by Marcelo Lotif
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in vorbiscomment/vcomment.c:830
381386 of 386 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexsandro Felix, André Gondim, Dan Quinhones, Eugênio F, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Hriostat, LuisMendes, Luiz Fernando C. Rosa, Marcelo Lotif, Og Maciel, Rafael, Rogênio Belém, Washington Lins, acoster.