Translations by Pablo Saratxaga

Pablo Saratxaga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
5.
There was an error displaying help: %s
2006-03-18
Åk n' a nén stî tot håynant l' aidance: %s
12.
Remote Desktop
2006-03-18
Sicribanne å lon
14.
Allow other users to _view your desktop
2006-03-18
Permete ki ds ôtes uzeus voeyexhe _vosse sicribanne
17.
Remote Desktop Preferences
2006-03-18
Preferinces do scribanne då lon
21.
Some of these preferences are locked down
2006-03-18
Sacwantes di ces preferinces ci sont serêyes
25.
_Allow other users to control your desktop
2006-03-18
_Permete a ds ôtes uzeus di controler vosse sicribanne
29.
_Require the user to enter this password:
2006-03-18
_Oblidjî l' uzeu a dner on scret:
49.
Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only
2006-03-18
Li sierveu X da vosse ni sopoite nén l' fonccion d' rawete XTest - ça fwait k' l' accès då lon å scribanne ni pout esse k' e môde seulmint-lére
53.
Screen
2006-03-18
Waitroûle
54.
The screen on which to display the prompt
2006-03-18
Li waitroûle k' on-z î håynêye li kesse
55.
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
2006-03-18
Èn uzeu sol copiutrece «%s» å lon saye di vey ou d' controler vosse sicribanne.
56.
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
2006-03-18
Èn uzeu so ene ôte copiutrece å lon saye di vey ou d' controler vosse sicribanne.
58.
Do you want to allow them to do so?
2006-03-18
Voloz vs elzî permete di fé çoula?
59.
Question
2006-03-18
Kesse
60.
_Allow
2006-03-18
_Permete
61.
_Refuse
2006-03-18
_Rifuzer
63.
Allowed authentication methods
2006-03-18
Metôdes d' otintifiaedje permetowes
65.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2006-03-18
Adresse emile kel hårdêye do scribanne å lon doet esse evoyeye
66.
Enable remote desktop access
2006-03-18
Mete en alaedje l' accès å scribanne då lon
68.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.
2006-03-18
Si vraiy, permete les accès då lon å scribanne åd triviè do protocole RFB. Les uzeus so des copiutreces å lon polèt adon si raloyî sol sicribanne avou on cliyint vncviewer.
69.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2006-03-18
Si vraiy, les uzeus so des copiutreces å lon n' ont nén accès å scribanne disk' a tant ki l' uzeu so l' éndjole lodjoe ni dene nén si acoird pol raloyaedje. Ricmandé tot pårticulirmint cwand l' accès n' est nén protedjî avou on scret.
80.
Only allow remote users to view the desktop
2006-03-18
Peremete ås uzeus då lon d' seulmint di seulmint vey li scribanne
81.
Password required for "vnc" authentication
2006-03-18
I gn a mezåjhe d' on scret po l' otintifiaedje «vnc»
82.
Prompt the user before completing a connection
2006-03-18
Dimander a l' uzeu divant d' completer l' raloyaedje
83.
Require encryption
2006-03-18
Oblidjî l' ecriptaedje
97.
translator-credits
2009-12-02
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.