Translations by Redmar

Redmar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
12.
Interface
2010-09-29
Interface
13.
Options
2010-09-29
Opties
16.
This option enables menu accelerators and keyboard shortcuts. For more info on why you may want to disable them, check the documentation.
2010-09-29
Deze optie schakelt menu-accelerators en sneltoetsen in. Voor meer informatie over waarom u deze mogelijk uit wilt schakelen kunt u de documentatie raadplegen.
17.
Which machine do you want to connect to?
2010-09-29
Met welke computer wilt u verbinding maken?
27.
Active plugins
2010-09-29
Actieve plug-ins
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2010-09-29
Lijst van actieve plug-ins. Deze bevat de locatie van de actieve plug-ins. Zie het bestand .vinagre-plugin voor de locatie van een plug-in.
32.
Set to "true" to always start the program listening for reverse connections.
2010-09-29
Stel op "waar" in om het programma altijd te laten luisteren voor omgekeerde verbindingen.
2010-09-29
Stel op "waar" in om het programma altijd te laten luisteren voor inkomende verbindingen.
39.
Whether we should start the program listening for reverse connections
2010-09-29
Of we het programma luisterend naar omgekeerde verbindingen moeten starten
2010-09-29
Of we het programma luisterend naar inkomende verbindingen moeten starten
42.
SSH
2010-09-29
SSH
43.
Access Unix/Linux terminals
2010-09-29
Met UNIX-/Linux-terminals verbinden
45.
Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in the Machine field above, in the form username@hostname.
2010-09-29
Optioneel. Indien leeg wordt uw gebruikersnaam gebruikt. Ook kan het worden ingevoerd in het veld Machine hierboven, in de vorm gebruikersnaam@machinenaam.
47.
SSH support
2010-09-29
SSH-ondersteuning
49.
_Reverse Connections...
2010-09-29
Inkomende ve_rbindingen…
50.
Configure incoming VNC connections
2010-09-29
Inkomende VNC-verbindingen configureren
51.
Enable scaled mode
2010-09-29
Schaalmodus activeren
54.
VNC
2010-09-29
VNC
55.
Access Unix/Linux, Windows and other machines.
2010-09-29
Met UNIX/Linux, Windows en andere computers verbinding maken.
57.
The file is not a VNC one: Missing the group "connection".
2010-09-29
Dit is geen VNC-bestand: de groep "connection" ontbreekt.
58.
The file is not a VNC one: Missing the key "host".
2010-09-29
Dit is geen VNC-bestand: de sleutel "host" ontbreekt.
63.
_Use JPEG Compression
2010-09-29
JPEG-compressie gebr_uiken
64.
This might not work on all VNC servers
2010-09-29
Dit werkt mogelijk niet op alle VNC-servers
65.
_Depth Color:
2010-09-29
Kleur_diepte:
66.
Use Server Settings
2010-09-29
Serverinstellingen gebruiken
67.
True Color (24 bits)
2010-09-29
Ware kleuren (24 bits)
68.
High Color (16 bits)
2010-09-29
Veel kleuren (16 bits)
69.
Low Color (8 bits)
2010-09-29
Weinig kleuren (8 bits)
70.
Ultra Low Color (3 bits)
2010-09-29
Extreem weinig kleuren (3 bits)
71.
Use h_ost
2010-09-29
Gebruik h_ost
72.
hostname or user@hostname
2010-09-29
hostnaam of gebruiker@hostnaam
73.
Supply an alternative port using colon
2010-09-29
Geef een alternatieve poort aan met een dubbele punt
74.
For instance: joe@domain.com:5022
2010-09-29
Bijvoorbeeld: joe@domein.nl:5022
75.
as a SSH tunnel
2010-09-29
als SSH-tunnel
76.
VNC Files
2010-09-29
VNC-bestanden
79.
Error creating the SSH tunnel
2010-09-29
Fout bij het opzetten van de SSH-tunnel
82.
Authentication method to host %s is unsupported. (%u)
2010-09-29
Authenticatiemethode naar hostcomputer %s wordt niet ondersteund. (%u)
88.
Fits the remote screen into the current window size
2010-09-29
Schaal het scherm op afstand zodat het in het huidige venster past
89.
_Keep Aspect Ratio
2010-09-29
_Verhoudingen behouden
90.
Keeps the screen aspect ratio when using scaling
2010-09-29
Behoudt de schermverhouding indien geschaald wordt
91.
Does not send mouse and keyboard events
2010-09-29
Verzend geen muis en toetsenbord gebeurtenissen
94.
_Refresh Screen
2010-09-29
Scherm ve_rnieuwen
95.
Requests an update of the screen
2010-09-29
Vraagt een update van het scherm aan
97.
Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine
2010-09-29
Verzend Ctrl+Alt+Del naar de machine op afstand
101.
Unable to find a free TCP port
2010-09-29
Kan geen vrije TCP-poort vinden
102.
VNC support
2010-09-29
VNC-ondesteuning
103.
IPv4:
2010-09-29
IPv4:
104.
IPv6:
2010-09-29
IPv6:
105.
On the port %d
2010-09-29
Op de poort %d
106.
Incoming VNC connection arrived but there is no active window
2010-09-29
Inkomende VNC-verbinding gearriveerd maar er is geen actief venster