Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 167 results
1.
Unable to load configuration
2011-04-29
Non foi posíbel cargar a configuración
2.
Loading configuration from %s
2011-04-29
Cargando a configuración desde %s
3.
Handling deletion of %s
2011-04-29
Xestionando a eliminación de %s
5.
Unable to watch configuration directory
2011-04-29
Non foi posíbel examinar o directorio de configuración
7.
Configuration directory deleted
2011-04-29
O cartafol de configuración foi eliminado
8.
Connection from private client
2011-04-29
Conexión desde un cliente privado
12.
Unknown job: %s
2011-04-17
Tarefa descoñecida:% s
13.
Env must be KEY=VALUE pairs
2011-04-29
Env deben ser pares CLAVE=VALOR
15.
Handling %s event
2011-04-29
Xestionando a acción %s
16.
Failed to obtain %s instance: %s
2011-04-29
Non foi posíbel obter a instancia %s: %s
17.
Event failed
2011-04-29
produciuse un fallo na acción
18.
%s goal changed from %s to %s
2011-04-29
%s propósito cambiado de %s a %s
19.
%s state changed from %s to %s
2011-04-29
%s cambiou de estado de %s a %s
20.
Job failed to start
2011-04-29
Non foi posíbel iniciar a tarefa
21.
Job failed while stopping
2011-04-29
Produciuse un fallo ao parar a tarefa
2011-04-17
Produciuse un fallo ao deter a tarefa
22.
Job failed to restart
2011-04-29
Non foi posíbel iniciar a tarefa
2011-04-17
Non foi posíbel reiniciar a tarefa
26.
waiting
2011-04-29
esperando
27.
starting
2011-04-29
iniciando
30.
post-start
2011-04-29
post-inicio
32.
pre-stop
2011-04-29
pre-parada
34.
killed
2011-04-29
destruído
2011-04-29
destruido
35.
post-stop
2011-04-29
post-parada
36.
Job is already running: %s
2011-04-30
A tarefa xa está en execución: %s
2011-04-29
A tarefa xa está a executarse: %s
37.
Job has already been stopped: %s
2011-04-29
A tarefa xa se detivo: %s
38.
Unknown instance: %s
2011-04-29
Instancia descoñecido: %s
39.
Failed to spawn %s %s process: %s
2011-04-29
Non foi posíbel xerar o proceso %s %s: %s
2011-04-29
Non foi posíbel xerar %s %s proceso: %s
40.
Temporary process spawn error
2011-04-29
Produciuse un erro temporal no proceso de xeración
41.
%s %s process (%d)
2011-04-29
Proceso %s %s (%d)
2011-04-29
%s %s proceso (%d)
43.
unable to set "%s" resource limit: %s
2011-04-29
non foi posíbel configurar o límite de recursos «%s»: %s
46.
unable to change root directory: %s
2011-04-29
non foi posíbel cambiar o directorio raíz: %s
47.
unable to change working directory: %s
2011-04-29
non foi posíbel cambiar o directorio de traballo: %s
48.
unable to set trace: %s
2011-04-29
non foi posíbel configurar o rastrexo: %s
50.
Sending TERM signal to %s %s process (%d)
2011-04-29
Enviando o sinal TERM ao proceso %s %s (%d)
51.
Failed to send TERM signal to %s %s process (%d): %s
2011-04-29
Non foi posíbel enviar o sinal TERM para o proceso %s %s (%d) :%s
52.
Sending KILL signal to %s %s process (%d)
2011-04-29
Enviando o sinal KILL para o proceso %s %s (%d)
53.
Failed to send KILL signal to %s %s process (%d): %s
2011-04-29
Non foi posíbel enviar o sinal KILL para o proceso %s %s (%d):%s
54.
%s %s process (%d) terminated with status %d
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) rematou co estado %d
55.
%s %s process (%d) exited normally
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) rematou normalmente
56.
%s %s process (%d) killed by %s signal
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) foi destruído polo sinal %s
57.
%s %s process (%d) killed by signal %d
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) foi destruído polo sinal %d
58.
%s %s process (%d) stopped by %s signal
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) foi detido polo sinal %s
59.
%s %s process (%d) stopped by signal %d
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) foi detido polo sinal %d
60.
%s %s process (%d) continued by %s signal
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) foi continuado polo sinal %s
61.
%s %s process (%d) continued by signal %d
2011-04-29
O proceso %s %s (%d) foi continuado polo sinal %d