Translations by Vadym Abramchuck
Vadym Abramchuck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
0 KB
|
|
2007-12-05 | ||
2. |
1 KB
|
|
2007-12-05 | ||
3. |
%.0f KB
|
|
2008-01-12 | ||
4. |
%.1f MB
|
|
2008-01-12 | ||
5. |
Server for %s
|
|
2008-01-12 | ||
6. |
Main server
|
|
2008-01-12 | ||
7. |
Custom servers
|
|
2008-01-12 | ||
10. |
Failed to add the CD
|
|
2008-12-20 |
Не вдалося додати компакт-диск
|
|
11. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2008-12-20 |
Виникла помилка при додавання компакт-диску, поновлення буде припинено. Повідомте про цю помилку якщо це є правильний компакт-диск Ubuntu.
Повідомлення про помилку:
'%s'
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
21. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-09-10 |
Помилка аутенфікації деяких пакунків
|
|
2006-09-10 |
Помилка аутенфікації деяких пакунків
|
|
2006-09-10 |
Помилка аутенфікації деяких пакунків
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в мережі. Можливо, Ви захочете спробувати пізніше. Список не перевірених пакунків надано нижче.
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в мережі. Можливо, Ви захочете спробувати пізніше. Список не перевірених пакунків надано нижче.
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в мережі. Можливо, Ви захочете спробувати пізніше. Список не перевірених пакунків надано нижче.
|
|
29. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-09-10 |
Неможливо підібрати meta-пакунок
|
|
2006-09-10 |
Неможливо підібрати meta-пакунок
|
|
2006-09-10 |
Неможливо підібрати meta-пакунок
|
|
30. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-03-25 |
Ваша система не містить пакунків ubuntu-desktop, kubuntu-desktop або edubuntu-desktop, через що не вдалося встановити, яку версію ubuntu Ви використовуєте.
Будь ласка, спочатку встановіть один з цих пакетів, використовуючи synaptic або apt-get.
|
|
2007-03-25 |
Ваша система не містить пакунків ubuntu-desktop, kubuntu-desktop або edubuntu-desktop, через що не вдалося встановити, яку версію ubuntu Ви використовуєте.
Будь ласка, спочатку встановіть один з цих пакетів, використовуючи synaptic або apt-get.
|
|
41. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2008-07-09 |
Оновлення з '%s' до '%s' цією програмою не підтримується.
|
|
47. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
48. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
52. |
No valid mirror found
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
54. |
Generate default sources?
|
|
2006-08-20 |
Створити джерела за замовчуванням?
|
|
56. |
Repository information invalid
|
|
2006-09-10 |
Помилка в даних про сховище
|
|
57. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-09-10 |
Поновлення файлу сховищ призвело його до пошкодження. Будь ласка, сповістіть про це як про помилку.
|
|
2006-08-20 |
Поновлення файлу сховищ призвело до пошкодження. Будь ласка, сповістіть про це як про помилку.
|
|
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-18 | ||
62. |
Error during update
|
|
2006-09-10 |
Помилка під час поновлення
|
|
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2008-01-12 |
Під час поновлення сталася помилка. Це зазвичай викликано проблемами у мережі, будь ласка, перевірте Ваше мережеве підключення та спробуйте знову.
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2008-01-12 |
Прийняття змін...
|
|
2008-01-12 |
Прийняття змін...
|
|
70. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2006-08-20 |
Бажаєте почати оновлення системи?
|
|
77. |
Could not install the upgrades
|
|
2006-08-20 |
Неможливо провести оновлення системи
|
|
82. |
_Keep
|
|
2006-08-20 |
Затримати
|
|
2006-08-20 |
Затримати
|
|
2006-08-20 |
Затримати
|
|
83. |
_Remove
|
|
2006-08-20 |
Видалити
|
|
84. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2008-01-12 |
При очищенні системи виникли проблеми. Прочитайте детальнішу інформацію нижче.
|
|
87. |
Checking package manager
|
|
2006-09-10 |
Перевірка менеджера пакунків
|
|
2006-09-10 |
Перевірка менеджера пакунків
|