Translations by Nuhaa Bakry

Nuhaa Bakry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
~
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community. If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
2009-10-28
Canonical Ltd. tidak lagi menyokong pakej perisian dibawah. Anda masih boleh mendapatkan sokongan daripada komuniti. Jika anda belum membolehkan sokongan perisian oleh komuniti (universe), pakej-pakej ini akan dicadangkan untuk dibuang di akhir naiktaraf.
~
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2009-10-28
Sesi ini kelihatan berjalan dibawah ssh. Adalah dicadangkan untuk tidak melakukan penaiktarafan melalui ssh kerana jika berlaku kegagalan ia sukar untuk dipulihkan. Jika anda teruskan, ssh daemon tambahan akan dimulakan di port '%s'. Anda mahu teruskan?
~
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2009-10-28
Anda menjalankan penaiktarafan menggunakan remote sambungan ssh dengan frontend yang tidak disokong. Penaiktarafan akan dibatalkan sekarang. Sila cuba tanpa ssh.
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2009-10-28
Gagal untuk mengenalpasti apa-apa fail pakej, mungkin ianya bukan disk Ubuntu atau akitektur yang salah?
10.
Failed to add the CD
2009-10-28
Gagal untuk menambah CD
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-10-28
Pakej '%s' ini tidak lengkap/bermasalah dan perlu dipasang semula, malangnya tiada arkib yang sepadan ditemui. Adakah anda ingin membatalkan tindakan ini, dan meneruskan pilihan yang lain?
Pakej '%s' ini tidak lengkap/bermasalah dan perlu dipasang semula, malangnya tiada arkib yang sepadan ditemui. Adakah anda ingin membatalkan tindakan ini, dan meneruskan pilihan yang lain?
23.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2009-10-28
Pakej '%s' telah ditanda untuk pembuangan tetapi ia ada di dalam senaraihitam pembuangan.
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2009-10-28
Untuk melakukan pemulihan jika berlaku kegagalan, sshd tambahan akan dimulakan pada port '%s'. JIka terdapat masalah semasa menjalankan ssh anda masih boleh membuat sambungan ke satu lagi tambahan sshd.
42.
Sandbox setup failed
2009-10-28
Penyediaan sandbox gagal
44.
Sandbox mode
2009-10-28
Mod sandbox
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-10-28
Naiktaraf ini menjalankan mod sandbox (ujian). Semua perubahan telah ditulis ke '%s' dan akan hilang selepas boot semula. *Tiada* perubahan akan ditulis ke systemdir mulai sekarang sehingga selepas boot ini adalah kekal.
47.
Package 'debsig-verify' is installed
2009-10-28
Pakej 'debsig-verify' telah dipasang
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2009-10-28
Penaiktarafan tidak boleh diteruskan dengan pakej yang dipasang. Sila buang dengan synaptic atau 'apt-get remove debsig-verify' dahulu dan mulakan naiktaraf sekali lagi.
54.
Generate default sources?
2009-10-28
Hasilkan sumber-sumber sedia ada