Translations by Hrotkó Gábor

Hrotkó Gábor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
1.
: Need at least python 2.5)
2009-02-12
: Legalább python 2.5 szükséges)
19.
Unsupported policy '%s'
2009-02-12
A(z) '%s' biztonsági beállítás nem támogatott
22.
(be sure to update your rules accordingly)
2009-02-12
(győződjön meg arról, hogy az alkalmazásszabályai megfelelően rögzítésre kerültek-e)
25.
problem running
2009-02-12
Probléma futás közben
26.
Checking iptables
2009-02-12
Iptables ellenőrzése
27.
Checking ip6tables
2009-02-12
Ip6tables ellenőrzése
29.
To
2009-02-12
Címzett
30.
From
2009-02-12
Feladó
31.
Action
2009-02-12
Művelet
32.
2009-08-26
39.
Couldn't open '%s' for reading
2009-02-12
A(z) '%s' fájl nem nyitható meg olvasásra
40.
Skipping malformed tuple (bad length): %s
2009-02-12
A következő kihagyása: '%s' (érvénytelen hossz)
41.
Skipping malformed tuple: %s
2009-02-12
A következő kihagyása:' %s'
42.
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
2009-02-12
IPv6 szabály hozzáadása nem sikerült: az IPv6 nincs engedélyezve
43.
Skipping unsupported IPv6 '%s' rule
2009-02-12
Nem támogatott '%s' IPv6 szabály kihagyása
52.
Couldn't update rules file
2009-02-12
A szabályokat tartalmazó fájl nem frissíthető
53.
Rules updated
2009-02-12
Szabályok frissítve
54.
Rules updated (v6)
2009-02-12
Szabályok frissítve (v6)
56.
Rule updated
2009-02-12
Szabály frissítve
58.
Rule deleted
2009-02-12
Szabály törölve
59.
Rule added
2009-02-12
Szabály hozzáadva
60.
Could not update running firewall
2009-02-12
A futó tűzfal nem frissíthető
63.
Checks disabled
2009-02-12
Ellenőrzések kikapcsolva
64.
ERROR: this script should not be SUID
2009-02-12
HIBA: ehhez a parancsfájlhoz nem állítható SUID jelző
65.
ERROR: this script should not be SGID
2009-02-12
HIBA: ehhez a parancsfájlhoz nem állítható SGID jelző
66.
You need to be root to run this script
2009-02-12
A parancsfájl futtatásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek
68.
Couldn't stat '%s'
2009-02-12
Nem található a(z) '%s'
70.
%s is world writable!
2009-02-12
A(z) '%s' mindenki által írható!
71.
%s is group writable!
2009-02-12
A(z) '%s' a csoport által írható!
75.
Invalid option
2009-02-12
Helytelen opció
84.
Logging disabled
2009-02-12
Naplózás kikapcsolva
85.
Logging enabled
2009-02-12
Naplózás bekapcsolva
86.
Bad port '%s'
2009-02-12
Rossz port: '%s'
87.
Unsupported protocol '%s'
2009-02-12
Nem támogatott protokol: '%s'
88.
Bad source address
2009-02-12
Rossz forrás cím
89.
Bad destination address
2009-02-12
Rossz cél cím
98.
No match
2009-02-12
Nincs találat
99.
Found exact match
2009-02-12
Pontosan illeszkedő találat van
105.
Bad port
2009-02-12
Rossz port
107.
Wrong number of arguments
2009-02-12
Hibás számú argumentumok
108.
Need 'to' or 'from' clause
2009-02-12
Szükség van a 'honnan' vagy 'hová' szavakra
109.
Improper rule syntax
2009-02-12
Nem megfelelő szabály szintaktika
111.
Invalid 'proto' clause
2009-02-12
Érvénytelen 'protokol' kifejezés
113.
Invalid 'from' clause
2009-02-12
Érvénytelen 'honnan' kifejezés
114.
Invalid 'to' clause
2009-02-12
Érvénytelen 'hová' kifejezés
116.
Invalid 'port' clause
2009-02-12
Érvénytelen 'port' kifejezés
117.
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
2009-02-12
Kevert Ip változatok a 'honnan' és 'hová' értékekhez
119.
Protocol mismatch (from/to)
2009-02-12
Nincs egyezés a protokolnál (honnan/hová)
120.
Protocol mismatch with specified protocol %s
2009-02-12
A protokol nem egyezik a megadott '%s' protokollal
127.
Firewall stopped and disabled on system startup
2009-02-12
A tűzfalat leállította és elindulását letiltotta a rendszer elindulásakor