Translations by Vincent Esposito

Vincent Esposito has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
83.
Groups define a collection of computers or users which have a common level of access to particular network resources and offer a level of granularity in controlling access to such resources. For example, if a group <emphasis role="italic">qa</emphasis> is defined and contains the users <emphasis role="italic">freda</emphasis>, <emphasis role="italic">danika</emphasis>, and <emphasis role="italic">rob</emphasis> and a second group <emphasis role="italic">support</emphasis> is defined and consists of users <emphasis role="italic">danika</emphasis>, <emphasis role="italic">jeremy</emphasis>, and <emphasis role="italic">vincent</emphasis> then certain network resources configured to allow access by the <emphasis role="italic">qa</emphasis> group will subsequently enable access by freda, danika, and rob, but not jeremy or vincent. Since the user <emphasis role="italic">danika</emphasis> belongs to both the <emphasis role="italic">qa</emphasis> and <emphasis role="italic">support</emphasis> groups, she will be able to access resources configured for access by both groups, whereas all other users will have only access to resources explicitly allowing the group they are part of.
2006-05-02
Les Groupes définissent un ensemble d'ordinateurs ou d'utilisateurs qui ont un niveau d'accès commun à des ressources réseau particulières, et offrent une certaine granularité dans le contrôle d'accès à de telles ressources. Par exemple, si un groupe <emphasis role="italic">qa</emphasis> est défini et contient les utilisateurs <emphasis role="italic">freda</emphasis>, <emphasis role="italic">danika</emphasis>, et <emphasis role="italic">rob</emphasis>, et un second groupe <emphasis role="italic">support</emphasis> est défini et contient les utilisateurs <emphasis role="italic">danika</emphasis>, <emphasis role="italic">jeremy</emphasis> et <emphasis role="italic">vincent</emphasis>, alors certaines ressources réseau configurées pour autoriser l'accès au groupe <emphasis role="italic">qa</emphasis> autoriseraient par conséquent l'accès à freda, danika et rob, mais pas à jeremy ou à vincent. Comme l'utilisateur <emphasis role="italic">danika</emphasis> appartient aux deux groupes <emphasis role="italic">qa</emphasis> et <emphasis role="italic">support</emphasis>, elle sera capable d'accéder aux ressources configurées comme accessibles par les deux groupes, tandis que tous les autres utilisateurs n'auront accès qu'aux ressources autorisant explicitement le groupe dont ils font partie.
1667.
Debian package files typically have the extension '.deb', and typically exist in <emphasis role="italics">repositories</emphasis> which are collections of packages found on various media, such as CD-ROM discs, or online. Packages are normally of the pre-compiled binary format; thus installation is quick and requires no compiling of software.
2006-05-10
Les paquets Debian portent généralement l'extension ".deb", et sont situés dans des <emphasis role="italics">dépôts</emphasis> qui sont des collections de paquets existants sur divers médias, tels que les CD-ROM ou Internet. Les paquets sont généralement au format binaire pré-compilé, ce qui rend leur installation rapide et ne requiert aucune compilation de logiciel.
1691.
The <application>apt-get</application> command is a powerful command-line tool used to work with Ubuntu's <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) performing such functions as installation of new software packages, upgrade of existing software packages, updating of the package list index, and even upgrading the entire Ubuntu system.
2006-05-10
La commande <application>Apt-get</application> est un puissant outil en ligne de commande travaillant avec l'<emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) d'Ubuntu, offrant des fonctionnalités telles que l'installation de nouveaux logiciels, la mise à jour de ceux déjà existants, le rafraîchissement des index de paquets et même la mise à niveau complète de votre système Ubuntu.
1693.
<emphasis role="bold">Install a Package</emphasis>: Installation of packages using the <application>apt-get</application> tool is quite simple. For example, to install the network scanner <emphasis role="italics">nmap</emphasis>, type the following: <screen> <command>sudo apt-get install nmap</command> </screen>
2006-05-10
<emphasis role="bold">Installation d'un paquet</emphasis> : L'installation de paquets en utilisant l'outil <application>apt-get</application> est relativement simple. Par exemple, pour installer le scanner réseau <emphasis role="italics">nmap</emphasis>, entrez la commande suivante : <screen>↵ <command>sudo apt-get install nmap</command>↵ </screen>
1694.
<emphasis role="bold">Remove a Package</emphasis>: Removal of a package or packages is also a straightforward and simple process. To remove the nmap package installed in the previous example, type the following: <screen> <command>sudo apt-get remove nmap</command> </screen>
2006-05-10
<emphasis role="bold">Suppression d'un paquet</emphasis> : La suppression d'un paquet ou de paquets est également un processus simple et direct. Pour supprimer le paquet nmap installé dans l'exemple précédent, entrez la commande suivante : <screen>↵ <command>sudo apt-get remove nmap</command>↵ </screen>