Translations by Emmanuel Sunyer

Emmanuel Sunyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 723 results
~
There should now be a new file, <filename>/etc/ssl/newcerts/01.pem</filename>, containing the same output. Copy and paste everything between the <emphasis>-----BEGIN CERTIFICATE-----</emphasis> and <emphasis>----END CERTIFICATE-----</emphasis> lines to a file named after the hostname of the server where the certificate will be installed. For example <filename>mail.example.com.crt</filename>, is a nice descriptive name.
2010-04-13
Il devrait y avoir maintenant un nouveau fichier, <filename>/etc/ssl/newcerts/01.pem</filename>, contenant les données qui viennent de défiler. Copier tout ce qui se trouve entre les lignes <emphasis>-----BEGIN CERTIFICATE-----</emphasis> et <emphasis>----END CERTIFICATE-----</emphasis> puis coller le tout dans un fichier nommé d'après le nom d'hôte du serveur dans lequel le certificat sera installé. Par exemple <filename>mail.exemple.com.crt</filename>.
33.
<emphasis>read only:</emphasis> determines if the share is read only or if write privileges are granted. Write privileges are allowed only when the value is <emphasis>no</emphasis>, as is seen in this example. If the value is <emphasis>yes</emphasis>, then access to the share is read only.
2011-05-07
<emphasis>read only :</emphasis> détermine si le partage est en lecture seule ou si les privilèges en écriture sont accordés. Les droits d'écriture sont accordés seulement si la valeur est <emphasis>no</emphasis>. Comme on le voit dans cet exemple, si la valeur est <emphasis>yes</emphasis>, alors l'accès au partage est en lecture seule.
49.
The <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Samba">Ubuntu Wiki Samba </ulink> page.
2011-05-07
Page du <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Samba">Wiki Ubuntu consacrée à Samba</ulink>.
2010-04-09
La page du <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Samba">Wiki Ubuntu consacrée à Samba</ulink>.
60.
Also, see the <ulink url="http://www.cups.org/">CUPS Website</ulink> for more information on configuring CUPS.
2010-04-13
Voir également le <ulink url="http://www.cups.org/">site Web de CUPS</ulink> pour plus d'informations sur la manière de configurer CUPS.
118.
You should now be able to read, write, and execute files in the shared directory as normal, and the <application>smbd</application> binary will have access to only the configured files and directories. Be sure to add entries for each directory you configure Samba to share. Also, any errors will be logged to <filename>/var/log/syslog</filename>.
2011-05-07
Vous devriez pouvoir lire, écrire et exécuter les fichiers dans le dossier partagé et l'exécutable <application>smbd</application> n'aura accès qu'aux fichiers et dossiers configurés. Assurez vous d'avoir ajouté une entrée pour chaque dossier que vous voulez partager avec Samba. Quoiqu'il en soit, toutes les erreurs seront écrites dans le fichier journal <filename>/var/log/syslog</filename>.
121.
For more information on Samba and ACLs see the <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/AccessControls.html#id397568">Samba ACLs page </ulink>.
2010-04-13
Pour plus d'informations sur Samba et sur les ACLs, consultez la page <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/AccessControls.html#id397568">Samba ACLs</ulink>.
123.
Although it cannot act as an Active Directory Primary Domain Controller (PDC), a Samba server can be configured to appear as a Windows NT4-style domain controller. A major advantage of this configuration is the ability to centralize user and machine credentials. Samba can also use multiple backends to store the user information.
2010-04-12
Bien qu'il ne puisse pas agir comme un contrôleur de domaine principal Active Directory (PDC), un serveur Samba peut être configuré pour apparaître comme contrôleur de domaine de type Windows NT4. Un des avantages majeurs de cette configuration est la centralisation authentifiants pour les machines et les utilisateurs. Samba peut également stocker les informations utilisateurs de différentes manières.
130.
domain logons = yes logon path = \\%N\%U\profile logon drive = H: logon home = \\%N\%U logon script = logon.cmd add machine script = sudo /usr/sbin/useradd -N -g machines -c Machine -d /var/lib/samba -s /bin/false %u
2011-05-07
domain logons = yes logon path = \\%N\%U\profile logon drive = H: logon home = \\%N\%U logon script = logon.cmd add machine script = sudo /usr/sbin/useradd -N -g machines -c Machine -d /var/lib/samba -s /bin/false %u
177.
Once part of the domain, enter the following command in the terminal prompt:
2011-05-07
Une fois que vous faites partie du domaine, saisissez la commande suivante dans le terminal :
183.
workgroup = EXAMPLE ... security = ads realm = EXAMPLE.COM ... idmap backend = lwopen idmap uid = 50-9999999999 idmap gid = 50-9999999999
2010-04-13
workgroup = EXEMPLE ... security = ads realm = EXEMPLE.COM ... idmap backend = lwopen idmap uid = 50-9999999999 idmap gid = 50-9999999999
189.
mount.cifs //fs01.example.com/share mount_point
2010-04-13
mount.cifs //fs01.exemple.com/partage point_de_montage
194.
smbclient //fs01.example.com/share -k -c "ls"
2010-04-13
smbclient //fs01.exemple.com/partage -k -c "ls"
196.
smbclient //fs01.example.com/share -k -c "get file.txt"
2010-04-13
smbclient //fs01.exemple.com/partage -k -c "get fichier.txt"
199.
smbclient //fs01.example.com/share -k -c "put /etc/hosts hosts"
2010-04-13
smbclient //fs01.exemple.com/partage -k -c "put /etc/hosts hosts"
200.
This will copy the <filename>/etc/hosts</filename> to <filename>//fs01.example.com/share/hosts</filename>.
2011-05-07
Ceci copiera le fichier <filename>/etc/hosts</filename> vers <filename>//fs01.exemple.com/share/hosts</filename>.
202.
smbclient //fs01.example.com/share -k
2010-04-13
smbclient //fs01.exemple.com/partage -k
203.
Replace all instances of <emphasis>fs01.example.com/share</emphasis>, <emphasis>//192.168.0.5/share</emphasis>, <emphasis>username=steve,password=secret</emphasis>, and <emphasis>file.txt</emphasis> with your server's IP, hostname, share name, file name, and an actual username and password with rights to the share.
2010-04-13
Remplace toutes les instances <emphasis>fs01.exemple.com/partage</emphasis>, <emphasis>//192.168.0.5/partage</emphasis>, <emphasis>username=martin,password=secret</emphasis> et <emphasis>fichier.txt</emphasis> par vos propres adresses IP, nom d'hôte, nom de partage, nom de fichier ainsi que l'identifiant réel (et son mot de passe) ayant les droits sur le partage.
204.
For more <application>smbclient</application> options see the man page: <command>man smbclient</command>, also available <ulink url="http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man1/smbclient.1.html">online</ulink>.
2011-05-07
Pour plus d'options sur <application>smbclient</application>, consultez la page de manuel : <command>man smbclient</command>, également disponible <ulink url="http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man1/smbclient.1.html">en ligne</ulink>.
205.
The <application>mount.cifs</application><ulink url="http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/mount.cifs.8.html">man page</ulink> is also useful for more detailed information.
2011-05-07
La <ulink url="http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/mount.cifs.8.html">page de manuel</ulink> de <application>mount.cifs</application> pourra également vous apporter des informations plus détaillées.
214.
The <emphasis>Fully Qualified Domain Name</emphasis> (FQDN) of the domain you want to join. If your AD domain does not match a valid domain such as <emphasis role="italic">example.com</emphasis>, it is likely that it has the form of <emphasis>domainname.local</emphasis>.
2010-04-13
Le <emphasis>nom de domaine pleinement qualifié</emphasis> (FQDN - Fully Qualified Domain Name) du domaine que vous voulez intégrer. Si votre nom de domaine ne ressemble pas à <emphasis role="italic">exemple.com</emphasis> il y de fortes chances pour qu'il ressemble à <emphasis>domainname.local</emphasis>.
218.
sudo domainjoin-cli join example.com Administrator
2010-04-13
sudo domainjoin-cli join exemple.com Administrateur
219.
Replace <emphasis>example.com</emphasis> with your domain name, and <emphasis>Administrator</emphasis> with the appropriate user name.
2010-04-13
Remplacez <emphasis>exemple.com</emphasis> par votre nom de domaine et <emphasis>Administrator</emphasis> par le nom d'utilisateur approprié.
221.
After joining the domain, it is necessary to reboot before attempting to authenticate against the domain.
2011-05-07
Après avoir rejoint le domaine, il est nécessaire de redémarrer avant de tenter de s'y authentifier.
242.
sudo domainjoin-cli --loglevel verbose join example.com Administrator
2010-04-13
sudo domainjoin-cli --loglevel verbose join exemple.com Administrateur
244.
When joining an Ubuntu Desktop workstation to a domain, you may need to edit <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> if your AD domain uses the <emphasis role="italic">.local</emphasis> syntax. In order to join the domain the <emphasis>"mdns4"</emphasis> entry should be removed from the <emphasis>hosts</emphasis> option. For example:
2011-05-07
Lors de l'intégration d'un poste de travail Ubuntu à un domaine, vous devrez peut-être modifier le fichier <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> si votre domaine AD utilise la syntaxe <emphasis role="italic">.local</emphasis>. Pour pouvoir intégrer le domaine, il est nécessaire de retirer l'entrée <emphasis>"mdns4"</emphasis> de l'option <emphasis>hosts</emphasis>. Par exemple :
253.
Click <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Administrative Tools</guimenuitem><guimenuitem>Manage Your Server</guimenuitem></menuchoice>. This will open the <application>Server Role Mangement</application> utility.
2011-05-07
Cliquez sur <menuchoice><guimenuitem>Démarrer</guimenuitem><guimenuitem>Outils d'administration</guimenuitem><guimenuitem>Gestion du serveur</guimenuitem></menuchoice>. Cela lancera l'utilitaire <application>Gestion du serveur de rôle</application>.
254.
Click <guilabel>Add or remove a role</guilabel>
2011-05-07
Cliquez sur <guilabel>Ajouter ou supprimer un rôle</guilabel>
257.
Click Next again to proceed
2011-05-07
Cliquez à nouveau sur Suivant pour continuer
278.
Also, see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/LikewiseOpen">Ubuntu Wiki LikewiseOpen</ulink> page.
2011-05-07
Vous pouvez également consulter la page du <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/LikewiseOpen">Wiki Ubuntu consacrée à LikewiseOpen</ulink>.
286.
The <application>Apache2</application> web server is available in Ubuntu Linux. To install Apache2:
2011-05-07
Le serveur web <application>Apache2</application> est disponible dans Ubuntu Linux. Pour installer Apache2 :
289.
Apache2 is configured by placing <emphasis>directives</emphasis> in plain text configuration files. These <emphasis>directives</emphasis> are separated between the following files and directories:
2011-05-07
Apache2 doit être configuré à l'aide de <emphasis>directives</emphasis> décrites dans des fichiers texte de configuration. Ces <emphasis>directives</emphasis> sont réparties entre les fichiers et dossiers suivants :
291.
<emphasis>conf.d:</emphasis> contains configuration files which apply <emphasis>globally</emphasis> to Apache2. Other packages that use Apache2 to serve content may add files, or symlinks, to this directory.
2011-05-07
<emphasis>conf.d :</emphasis> contient les fichiers de configuration qui s'applique <emphasis>de manière globale</emphasis> à Apache2. D'autres paquets utilisant Apache2 pour afficher du contenu peuvent ajouter des fichiers ou des liens symboliques dans ce dossier.
297.
<emphasis>sites-available:</emphasis> this directory has configuration files for Apache2 <emphasis>Virtual Hosts</emphasis>. Virtual Hosts allow Apache2 to be configured for multiple sites that have separate configurations.
2011-05-07
<emphasis>sites-available :</emphasis> ce dossier contient des fichiers de configuration pour les <emphasis>serveurs virtuels</emphasis> d'Apache2. Les serveurs virtuels permettent de configurer Apache2 pour plusieurs sites ayant différentes configurations.
298.
<emphasis>sites-enabled:</emphasis> like mods-enabled, <filename role="directory">sites-enabled</filename> contains symlinks to the <filename>/etc/apache2/sites-available</filename> directory. Similarly when a configuration file in sites-available is symlinked, the site configured by it will be active once Apache2 is restarted.
2011-05-07
<emphasis>sites-enabled :</emphasis> comme mods-enabled, <filename role="directory">sites-enabled</filename> contient des liens symboliques vers le dossier <filename>/etc/apache2/sites-available</filename>. De la même manière que lorsqu'un lien symbolique vers un fichier de configuration de sites-available est créé, le site ainsi configuré sera activé au prochain redémarrage d'Apache2.
2010-04-09
<emphasis>sites-enabled:</emphasis> comme mods-enabled, <filename role="directory">sites-enabled</filename> contient des liens symboliques vers le dossier <filename>/etc/apache2/sites-available</filename>. De la même manière que lorsqu'un lien symbolique vers un fichier de configuration de sites-available est créé, le site ainsi configuré sera activé au prochain redémarrage d'Apache2.
314.
The <emphasis>DocumentRoot</emphasis> directive specifies where Apache2 should look for the files that make up the site. The default value is /var/www. No site is configured there, but if you uncomment the <emphasis>RedirectMatch</emphasis> directive in <filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename> requests will be redirected to /var/www/apache2-default where the default Apache2 site awaits. Change this value in your site's virtual host file, and remember to create that directory if necessary!
2011-05-07
La directive <emphasis>DocumentRoot</emphasis> spécifie l'emplacement où Apache2 doit chercher les fichiers constituant le site. La valeur par défaut est /var/www. Aucun site n'y est configuré mais, en décommentant la directive <emphasis>RedirectMatch</emphasis> dans <filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename>, les requêtes seront redirigées vers /var/www/apache2-default où réside le site par défaut d'Apache2. Modifiez cette valeur dans le fichier de votre serveur virtuel et pensez à créer le dossier en question s'il n'existe pas !
316.
Enable the new <emphasis>VirtualHost</emphasis> using the <application>a2ensite</application> utility and restart Apache2:
2011-05-07
Activiter le nouveau <emphasis>VirtualHost</emphasis> grâce à l'utilitaire <application>a2ensite</application> puis redémarrez Apache2 :
325.
For example, when a user requests the page http://www.example.com/this_directory/, he or she will get either the DirectoryIndex page if it exists, a server-generated directory list if it does not and the Indexes option is specified, or a Permission Denied page if neither is true. The server will try to find one of the files listed in the DirectoryIndex directive and will return the first one it finds. If it does not find any of these files and if <emphasis>Options Indexes</emphasis> is set for that directory, the server will generate and return a list, in HTML format, of the subdirectories and files in the directory. The default value, found in <filename>/etc/apache2/mods-available/dir.conf</filename> is "index.html index.cgi index.pl index.php index.xhtml index.htm". Thus, if Apache2 finds a file in a requested directory matching any of these names, the first will be displayed.
2011-05-07
Par exemple, lorsqu'un utilisateur demande la page http://www.exemple.com/ce_repertoire/, il obtiendra soit la page DirectoryIndex si elle existe, soit un listing du répertoire généré par le serveur si Option Indexes est spécifiée, soit encore une page « Autorisation refusée » si aucune de ces deux conditions n'est remplie. Le serveur essaiera de trouver un fichier parmi ceux listés dans la directive DirectoryIndex et renverra le premier d'entre eux. S'il ne trouve aucun des fichiers stipulés et si <emphasis>Options Indexes</emphasis> est configurée pour ce répertoire, le serveur en renverra alors la liste des sous-répertoires et fichiers, au format HTML. La valeur par défaut, spécifiée dans <filename>/etc/apache2/mods-available/dir.conf</filename>, est « index.html index.cgi index.pl index.php index.xhtml index.htm ». Ainsi, si Apache2 trouve un fichier portant l'un de ces noms, il l'affichera.
326.
The <emphasis>ErrorDocument</emphasis> directive allows you to specify a file for Apache2 to use for specific error events. For example, if a user requests a resource that does not exist, a 404 error will occur, and per Apache2's default configuration, the file <filename>/usr/share/apache2/error/HTTP_NOT_FOUND.html.var </filename> will be displayed. That file is not in the server's DocumentRoot, but there is an Alias directive in <filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename> that redirects requests to the /error directory to <filename>/usr/share/apache2/error/</filename>.
2011-05-07
La directive <emphasis>ErrorDocument</emphasis> vous permet de spécifier un fichier que doit utiliser Apache2 dans certains cas d'erreur. Par exemple, si un utilisateur demande une ressource qui n'existe pas, une erreur 404 se produit et, d'après la configuration par défaut d'Apache2, le fichier <filename>/usr/share/apache2/error/HTTP_NOT_FOUND.html.var</filename> est affiché. Ce fichier ne se trouve pas dans le DocumentRoot du serveur mais une directive Alias se trouvant dans <filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename> redirige les requêtes en direction du répertoire /error vers <filename>/usr/share/apache2/error/</filename>.
346.
Unless you know exactly what you are doing, do not set the User directive to root. Using root as the User will create large security holes for your Web server.
2010-04-09
À moins que vous ne sachiez exactement ce que vous faites, ne définissez jamais la directive User à root. Utiliser root (super-utilisateur) comme valeur pour User créera des failles de sécurité béantes dans votre serveur Web.
348.
Apache2 Modules
2011-05-07
Modules Apache2
349.
Apache2 is a modular server. This implies that only the most basic functionality is included in the core server. Extended features are available through modules which can be loaded into Apache2. By default, a base set of modules is included in the server at compile-time. If the server is compiled to use dynamically loaded modules, then modules can be compiled separately, and added at any time using the LoadModule directive. Otherwise, Apache2 must be recompiled to add or remove modules.
2011-05-07
Apache2 est un serveur modulaire. Cela signifie que seules les fonctionnalités les plus basiques sont incluses dans le cœur-même du serveur. Les fonctionnalités étendues sont disponibles grâce aux modules qui peuvent être chargés dans Apache2. Par défaut, un ensemble de modules de base est inclus dans le serveur au moment de la compilation. Si le serveur est compilé pour utiliser les modules chargés dynamiquement, alors ces derniers peuvent être compilés séparément et ajouté à tout moment en utilisant la directive LoadModule. Sinon, Apache2 doit être recompilé pour ajouter ou supprimer des modules.
362.
There is a default HTTPS configuration file in <filename>/etc/apache2/sites-available/default-ssl</filename>. In order for <application>Apache2</application> to provide HTTPS, a <emphasis>certificate</emphasis> and <emphasis>key</emphasis> file are also needed. The default HTTPS configuration will use a certificate and key generated by the <application>ssl-cert</application> package. They are good for testing, but the auto-generated certificate and key should be replaced by a certificate specific to the site or server. For information on generating a key and obtaining a certificate see <xref linkend="certificates-and-security"/>
2011-05-07
Le fichier <filename>/etc/apache2/sites-available/default-ssl</filename> est un fichier de configuration HTTPS par défaut. Pour qu'Apache puisse fournir du HTTPS, il vous faut également un <emphasis>certificat</emphasis> ainsi qu'une <emphasis>clé</emphasis>. La configuration HTTPS par défaut utilise un certificat et une clé générés par le paquet <application>ssl-cert</application>. Tous deux conviennent très bien pour effectuer des tests mais ils devraient être remplacés par un certificat et une clé spécifiques au site ou au serveur. Pour savoir comment générer une clé et obtenir un certificat, consultez <xref linkend="certificates-and-security"/>
363.
To configure <application>Apache2</application> for HTTPS, enter the following:
2011-05-07
Pour configurer <application>Apache2</application> pour HTTPS, saisissez les informations suivantes :
366.
With Apache2 now configured for HTTPS, restart the service to enable the new settings:
2011-05-07
Avec Apache2 maintenant configuré pour HTTPS, redémarrez le service pour activer les nouveaux paramètres :
367.
Depending on how you obtained your certificate you may need to enter a passphrase when <application>Apache2</application> starts.
2011-05-07
Selon comment vous avez obtenu votre certificat, vous devrez entrer un mot de passe lors du redémarrage d'<application>Apache2</application>.
370.
See the <ulink url="http://www.modssl.org/docs/">Mod SSL Documentation</ulink> site for more SSL related information.
2010-04-13
Consultez le site <ulink url="http://www.modssl.org/docs/">Mod SSL Documentation</ulink> (en anglais) pour plus d'informations concernant SSL.
373.
Usually integrated with PHP and MySQL the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/ApacheMySQLPHP">Apache MySQL PHP Ubuntu Wiki </ulink> page is a good resource.
2011-05-07
Apache étant habituellement couplé avec PHP et MySQL, la page du <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/ApacheMySQLPHP">Wiki Ubuntu consacrée à Apache MySQL PHP</ulink> est également une très bonne source d'information.
376.
This section assumes you have installed and configured Apache2 Web Server and MySQL Database Server. You can refer to Apache2 section and MySQL sections in this document to install and configure Apache2 and MySQL respectively.
2011-05-07
Cette section suppose que vous avez installé et configuré le serveur Web Apache2 et le serveur de base de données MySQL Pour ce faire, reportez-vous le cas échéant aux sections consacrées respectivement à Apache2 et MySQL.