Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
~
Whether you’ve upgraded from a previous version of Ubuntu, or you’re switching from Windows or Mac OS X, these pages will help you get your bearings.
2007-03-14
Ya bien esté actualizándose desde una versión anterior de Ubuntu, o cambiándose desde Windows o Mac OS X, estas páginas le ayudarán a familiarizarse.
~
Basic computer skills
2007-03-14
Habilidades informáticas básicas
~
An overview of your desktop and how to use it
2007-03-14
Un vistazo a su escritorio y cómo usarlo
~
The role of the administrator
2007-03-14
El papel del administrador
~
If you’ve been using Windows
2007-03-14
Si ha estado usando Windows
2.
mdke@ubuntu.com (Matthew East)
2007-03-14
mdke@ubuntu.com (Matthew East)
3.
New to Ubuntu?
2007-03-14
¿Nuevo en Ubuntu?
4.
2006-09-07
2007-03-14
07-09-2006
5.
Introduction to the basics of Ubuntu, and what you need to know if you are switching to Ubuntu from another operating system.
2007-03-14
Una introducción a los conceptos básicos de Ubuntu, y lo que necesita saber si está cambiando a Ubuntu desde otro sistema operativo.
6.
Users and Groups
2007-03-14
Usuarios y grupos
7.
Credits and License
2007-03-14
Créditos y licencia
8.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-10-10
Este documento lo mantiene el Equipo de Documentación de Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para ver una lista de contribuyentes, consulte la <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">página de contribuyentes</ulink>
9.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-03-14
Este documento se encuentra disponible bajo la licencia de Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
10.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2007-03-14
Usted es libre de modificar, extender y mejorar el código fuente de la documentación de Ubuntu bajo los términos de esta licencia. Todos los trabajos derivados deben publicarse bajo esta licencia.
11.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2007-03-14
Esta documentación se distribuye con la intención de que resulte de utilidad, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o de que SEA ADECUADA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TAL Y COMO SE INDICA EN LA CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD.
12.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2008-10-10
Hay una copia de la licencia disponible aquí: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Licencia Creative Commons ShareAlike</ulink>.
13.
2008
2008-10-10
2008
14.
Ubuntu Documentation Project
2008-03-18
Proyecto de Documentación de Ubuntu
15.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-03-18
Canonical Ltd. y miembros de <placeholder-1/>
17.
During installation of Ubuntu, a single user and password is created. However, any modern operating system permits multiple users to operate the computer while preserving their own personal settings and files. On Ubuntu, each user has their own <emphasis>home directory</emphasis> in which files and settings are stored. Further, each user can be part of one or more <emphasis>groups</emphasis>, which define which parts of the system that user has access to.
2007-03-14
Durante la instalación de Ubuntu, se crea un único usuario y contraseña. Sin embargo, cualquier sistema operativo moderno permite que varios usuarios puedan trabajar con el equipo, manteniendo por separado sus propias opciones y archivos personales. En Ubuntu, cada usuario tiene su propio <emphasis>directorio personal</emphasis> en los que se almacenan los archivos y las opciones. Además, cada usuario puede formar parte de uno o varios <emphasis>grupos</emphasis>, que definen a qué partes del sistema tiene acceso dicho usuario.
18.
To modify the users or groups on your system, you can use the <application>Users And Groups</application> application located in <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>.
2007-03-14
Para modificar los usuarios o grupos de su sistema, puede usar la aplicación <application>Usuarios y grupos</application>, situada en <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administración</guimenuitem><guimenuitem>Usuarios y grupos</guimenuitem></menuchoice>.
19.
You need administrative rights to use this application (see <ulink url="administrative.xml">Administrative tasks</ulink>). You need to log out and in again in order for the changes to become effective.
2007-03-14
Necesita tener privilegios administrativos para usar esta aplicación (consulte <ulink url="administrative.xml">Tareas administrativas</ulink>). Necesitará terminar su sesión e iniciar una nueva para que los cambios surtan efecto.
20.
To add a new user, click on <guilabel>Add user</guilabel>, fill-in the data fields then click <guilabel>OK</guilabel>. To edit the properties of each user, click the <guilabel>Properties</guilabel> button located in the main <guilabel>Users</guilabel> window.
2007-03-14
Para añadir a un nuevo usuario, pulse en <guilabel>Añadir usuario</guilabel>, Rellene los campos de datos y pulse en <guilabel>Aceptar</guilabel>. Para editar las propiedades de cada usuario, pulse el botón <guilabel>Propiedades</guilabel> situado en la ventana principal de <guilabel>Usuarios</guilabel> .
21.
To give a new user administrative rights (see <ulink url="administrative.xml">Administrative Tasks</ulink>), edit that user's properties, and under the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab, ensure that the <guilabel>Administer the system</guilabel> box is checked.
2007-03-14
Para dar privilegios administrativos a un nuevo usuario (consulte <ulink url="administrative.xml">Tareas administrativas</ulink>), edite las propiedades de ese usuario, y bajo la solapa <guilabel>Privilegios del usuario</guilabel>, asegúrese de que la casilla <guilabel>Administrar el sistema</guilabel> está marcada.
22.
To add a new group, click on <guilabel>Manage Groups</guilabel> and click <guilabel>Add group</guilabel>. Choose a name for the new group and, if you want, change the default value for the <guilabel>Group ID</guilabel>. If you try to allocate a <guilabel>Group ID</guilabel> that is in use, the system will warn you.
2007-09-12
Para añadir un nuevo grupo, pulse en <guilabel>Gestionar grupos</guilabel> y luego en <guilabel>Añadir grupo</guilabel>. Seleccione un nombre para el nuevo grupo y, si lo desea, cambie el valor predeterminado del <guilabel>ID del grupo</guilabel>. Si intenta usar un <guilabel>ID de grupo</guilabel> que ya se está usando, el sistema le avisará.
23.
You can add users to the newly created group by selecting the checkbox next to each users name in the <guilabel>Group Members</guilabel> list. Removing a user is as simple as adding one: unselect the checkbox next to a users name. When you are ready, click <guilabel>OK</guilabel> and the new group with its users, if inserted, will be created.
2007-09-12
Puede añadir usuarios al grupo recién creado seleccionando la casilla junto al nombre de cada usuario en la lista <guilabel>Miembros del grupo</guilabel>. Quitar a un usuario es tan simple como añadir uno: des-seleccione la casilla junto al nombre del usuario. Cuando haya terminado, pulse <guilabel>Aceptar</guilabel> y se creará el nuevo grupo con sus usuarios, en su caso.
24.
To edit the properties of a group, from within the <guilabel>Groups</guilabel> main window, choose a group name and click on the <guilabel>Properties</guilabel> button.
2007-03-14
Para editar las propiedades de un grupo, dentro de la ventana principal de <guilabel>Grupos</guilabel>, escoja un grupo y pulse el botón <guilabel>Propiedades</guilabel>.
25.
To remove a user from the system, select the user you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>.
2007-09-12
Para eliminar a un usuario del sistema, seleccione el usuario que desee burrar y pulse <guilabel>Borrar</guilabel>.
26.
To remove a group from the system, click on <guilabel>Manage Groups</guilabel>, select the group you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>
2007-09-12
Para eliminar un grupo del sistema, pulse en <guilabel>Gestionar grupos</guilabel>, seleccione el grupo que desea borrar y pulse en <guilabel>Borrar</guilabel>
97.
translator-credits
2008-10-24
Launchpad Contributions: Julián Alarcón https://launchpad.net/~alarconj Martin Albisetti https://launchpad.net/~beuno Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo Launchpad Contributions: Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo Launchpad Contributions: Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo Launchpad Contributions: Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo