Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2007-08-17
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Proyecto de documentación de Ubuntu)
8.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2011-05-08
Este documento lo mantiene el Equipo de documentación de Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para ver una lista de contribuyentes, consulte la <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">página de contribuyentes</ulink>
14.
Ubuntu Documentation Project
2010-06-04
Proyecto de documentación de Ubuntu
16.
The Ubuntu Documentation Project
2007-08-17
Poyecto de documentación de Ubuntu
25.
To remove a user from the system, select the user you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>.
2010-06-04
Para eliminar a un usuario del sistema, seleccione el usuario que desee borrar y pulse <guilabel>Borrar</guilabel>.
27.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; md5=b443efddd512381f027f32d10b04ab4a
28.
@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox-3.5.png'; md5=a1b882e469a26bc245ded835fa7a083a
2010-03-29
@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox-3.5.png'; md5=a1b882e469a26bc245ded835fa7a083a
29.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/evolution.svg'; md5=72ded83bd23c4a82f43ad7c9fd8e1182
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/evolution.svg'; md5=72ded83bd23c4a82f43ad7c9fd8e1182
30.
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/empathy.png'; md5=d7e3a1349eb97ee90f5d4ca3bd5daeab
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/empathy.png'; md5=d7e3a1349eb97ee90f5d4ca3bd5daeab
31.
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/f-spot.png'; md5=dff0a383719918c2c37c168ac6009724
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/f-spot.png'; md5=dff0a383719918c2c37c168ac6009724
32.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/categories/48/applications-office.svg'; md5=bdbb2a941cdedcd9fb9ed182e012e8cd
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/categories/48/applications-office.svg'; md5=bdbb2a941cdedcd9fb9ed182e012e8cd
33.
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/rhythmbox.png'; md5=ce7f9aa375f96892d8f179aa8955a025
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/rhythmbox.png'; md5=ce7f9aa375f96892d8f179aa8955a025
34.
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/ubuntuone-client.png'; md5=6cac4c217ffaa048d888cccd1ea11614
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/ubuntuone-client.png'; md5=6cac4c217ffaa048d888cccd1ea11614
35.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/status/24/gnome-netstatus-disconn.svg'; md5=92cd0a363b32ead0313a56b3fadc1b8a
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/status/24/gnome-netstatus-disconn.svg'; md5=92cd0a363b32ead0313a56b3fadc1b8a
36.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/devices/24/network-wired.svg'; md5=d145c76c22c96b921836e91d27f4bbbd
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/devices/24/network-wired.svg'; md5=d145c76c22c96b921836e91d27f4bbbd
37.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/devices/24/network-wireless.svg'; md5=e46897951ce74bde43aed567a7634ced
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/devices/24/network-wireless.svg'; md5=e46897951ce74bde43aed567a7634ced
38.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-apt.svg'; md5=820e8044f351465152533c174e901c41
2011-05-07
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-apt.svg'; md5=820e8044f351465152533c174e901c41
39.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-volume-control.svg'; md5=7210edf3d7904cb433e040786bfa7dfa
40.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566
2010-03-29
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/update-manager.svg'; md5=6c427152a10402ec9c18393fe3b8c566
41.
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-help.svg'; md5=17bc27005f67015464a78bfb48523e9c
2011-05-07
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/48/gnome-help.svg'; md5=17bc27005f67015464a78bfb48523e9c
42.
If you are new to Ubuntu, this section will help you to familiarize yourself with the desktop, perform some common tasks, and point you towards getting further help if you need it.
2011-05-07
Si es nuevo en Ubuntu, esta sección le ayudará a familiarizarse con el escritorio, realizar algunas tareas comunes y le pondrá en el camino de conseguir más ayuda si la necesita.
43.
Welcome to Ubuntu
2011-05-07
Bienvenido/a a Ubuntu
44.
Ubuntu is a community developed operating system that is perfect for laptops, desktops and servers. Whether you use it at home, at school or at work Ubuntu contains all the applications you'll ever need.
2011-05-07
Ubuntu es un sistema operativo desarrollado por la comunidad que es perfecto para portátiles, escritorio y servidores. Tanto si lo usa en casa, en la escuela o en el trabajo, Ubuntu contiene todas las aplicaciones que usted necesitará siempre.
45.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition".
2011-05-07
Ubuntu siempre será gratuito, y no hay costes extra para la «edición de empresa»
46.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
2011-05-07
Ubuntu usa lo mejor en infraestructura de traducciones y accesibilidad que la comunidad del software libre es capaz de ofrecer, para hacer que Ubuntu sea utilizable por el mayor número de personas posible.
47.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. Each release is supported for at least 18 months.
2011-05-07
Ubuntu se publica se manera regular y predecible, se hace una nueva versión cada seis meses. Cada versión es soportada al menos durante 18 meses.
2011-05-07
Ubuntu se publica de manera regular y predecible, se hace una nueva versión cada seis meses. Cada versión es soportada al menos durante 18 meses.
48.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
2011-05-07
Ubuntu está totalmente comprometido con los principios del desarrollo de software de código abierto; animamos a la gente a utilizar software de código abierto, a mejorarlo y a compartirlo.
49.
The key promises of Ubuntu are: <placeholder-1/>
2011-05-07
Las promesas calves de Ubuntu son: <placeholder-1/>
2011-05-07
Las promesas claves de Ubuntu son: <placeholder-1/>
50.
For more information about Ubuntu, see <ulink url="ghelp:about-ubuntu">About Ubuntu</ulink>.
2011-05-07
Para más información vea <ulink url="ghelp:about-ubuntu">Acerca de Ubuntu</ulink>.
51.
Getting around the desktop
2011-05-07
Cómo moverse en el escritorio
52.
Ubuntu's desktop experience is designed to be as efficient and usable as possible. Here is a short introduction to the different areas:
2011-05-07
La experiencia del escritorio de Ubuntu, está diseñada para ser lo más eficaz y utilizable posible. He aquí una breve introducción a las diferentes áreas:
53.
<guilabel>Applications</guilabel> - start applications and find new ones in <application>Software Center</application>
2011-05-07
<guilabel>Aplicaciones</guilabel> - iniciar aplicaciones y buscar nuevas en <application>Centro de software</application>
54.
<guilabel>Places</guilabel> - find files and folders on your computer
2011-05-07
<guilabel>Lugares</guilabel> - busque archivos y carpetas en su equipo
55.
<guilabel>System</guilabel> - customise Ubuntu's settings and find help
2011-05-07
<guilabel>Sistema</guilabel> - personalice la configuración de Ubuntu y encuentre ayuda
56.
<placeholder-1/><emphasis>The menubar</emphasis> is found at the top left of your screen and is where you go to start applications, find files and customise settings. It is made up of three menus: <placeholder-2/>
2011-05-07
<placeholder-1/><emphasis>La barra de menú</emphasis> se encuentra en la parte superior izquierda de su pantalla; desde ahí puede iniciar programas, buscar archivos y personalizar preferencias. Está compuesta por tres menús: <placeholder-2/>
57.
<emphasis>The notification area</emphasis> is found in the top right hand corner of your screen and displays the status of different applications. You can use it to change the volume, change your online status in different applications, and shut down your computer.
2011-05-07
<emphasis>El área de notificación</emphasis> se encuentra en la parte superior derecha de su pantalla, y muestra el estado de distintos programas. Puede usarla para cambiar el volumen, cambiar su estado «en línea» en distintos programas, y apagar su equipo.
58.
For further reading about getting around your desktop, see <ulink url="ghelp:user-guide#overview">the Desktop Overview</ulink>.
2011-05-07
Para leer más sobre cómo moverse por su escritorio, vea <ulink url="ghelp:user-guide#overview">Introducción al escritorio</ulink>.
59.
Applications for different tasks
2011-05-07
Aplicaciones para diferentes tareas
60.
Ubuntu has a wide range of applications included by default. They include:
2011-05-07
Ubuntu tiene un amplio rango de aplicaciones incluidas de manera predeterminada. Incluye:
61.
<placeholder-1/> Browse the internet with <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>
2011-05-07
<placeholder-1/> Navegue por Internet con <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Navegador web Firefox</guimenuitem></menuchoice>
63.
<placeholder-1/> Instant messaging and video calls with <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Empathy IM Client</guimenuitem></menuchoice>
2011-05-07
<placeholder-1/> Mensajería instantánea y vídeo llamadas con <menuchoice><guimenuitem>Aplicaciones</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Empathy</guimenuitem></menuchoice>
64.
<placeholder-1/> Import, manage and edit photos with <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>
2011-05-07
<placeholder-1/> Importe, administre y edite fotografías con <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Gráficos</guimenuitem><guimenuitem>Administrador de fotos F-Spot</guimenuitem></menuchoice>
65.
<placeholder-1/> Complete office suite <application>Openoffice.org</application> at <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem></menuchoice>
2011-05-07
<placeholder-1/> La suite ofimática completa <application>Openoffice.org</application> en <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Oficina</guimenuitem></menuchoice>
66.
<placeholder-1/> Import, buy and manage music with <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>
2011-05-07
<placeholder-1/> Importe, compre y administre música con <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Sonido y Vídeo</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox</guimenuitem></menuchoice>
68.
You can find and add more applications at the touch of a button. See <xref linkend="add-applications"/> for details.
2011-05-07
Puede encontrar y añadir más aplicaciones con un toque de ratón. Vea <xref linkend="add-applications"/> para más detalles.
69.
Connecting to the internet
2011-05-07
Conectarse a Internet
70.
It's easy to manage your internet connection with <application>Network Manager</application>.
2011-05-07
Es sencillo gestionar su conexión a Internet con el <application>Gestor de red</application>.
71.
The <application>Network Manager</application> icon in the notification area in the top right corner of your desktop tells you the status of your network connection and allows you to connect or disconnect. Click on the icon for options.
2011-05-07
El icono del <application>Gestor de la red</application>, localizado en el área de notificación en la parte superior izquierda de su escritorio, le indica el estado de su conexión de red, y le permite conectarse o desconectarse. Pulse en el icono para ver las opciones que proporciona.