Translations by István Nyitrai

István Nyitrai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 85 results
~
Install the <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> and <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink> packages.
2009-03-21
Telepítse az <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> és <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink> csomagokat.
17.
In order to play the most common proprietary formats in the Totem movie player or Firefox web browser, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">install the ubuntu-restricted-extras package</ulink> (see <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Restricted Software</ulink> for more information).
2009-03-21
In order to play the most common proprietary formats in the Totem movie player or Firefox web browser, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">install the ubuntu-restricted-extras package</ulink> (see <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Restricted Software</ulink> for more information).
18.
Video files
2009-03-21
Videófájlok
25.
When you first try to play a Flash video in the Firefox web browser, a bar will appear at the top of the window saying that <guilabel>Additional plugins are required to display all the media on this page</guilabel>. Press the <guibutton>Install Missing Plugins</guibutton> button and follow the instructions on-screen to install a Flash player.
2011-05-07
Ha először próbál meg lejátszani egy Flash videót a Firefox webböngészőben, az ablak felső sávjában egy <guilabel>Az oldal tartalmának megjelenítéséhez további bővítmények szükségesek</guilabel> üzenet jelenik meg. Nyomja meg a <guibutton>Hiányzó bővítmények telepítése…</guibutton> gombot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Flash lejátszó telepítéséhez.
42.
Ubuntu offers numerous programs for recording and editing video.
2011-05-07
Az Ubuntu számos videorögzítő és -szerkesztőprogramot kínál.
43.
For creating screencasts (recordings of desktop sessions), two available programs are <ulink url="apt:istanbul"><application>Istanbul</application></ulink> and <ulink url="apt:gtk-recordmydesktop"><application>gtk-recordMyDesktop</application></ulink>.
2011-05-07
Képernyővideók készítéséhez (asztali munkamenet rögzítése) az ulink url="apt:istanbul"><application>Istanbul</application></ulink> és a <ulink url="apt:gtk-recordmydesktop"><application>gtk-recordMyDesktop</application></ulink> alkalmazások használhatóak.
44.
Use <ulink url="apt:cheese"><application>Cheese</application></ulink> to record video using a webcam.
2011-05-07
Használja a <ulink url="apt:cheese"><application>Csííz</application></ulink> alkalmazást webkamerás felvételek készítéséhez.
45.
To backup DVDs, use <ulink url="apt:thoggen"><application>Thoggen DVD Ripper</application></ulink> which rips video DVD files into patent-free, royalty-free, Ogg/Theora video files, or <ulink url="apt:acidrip"><application>AcidRip</application></ulink> which provides a bit more flexibilty by encoding video DVD files into other video formats.
2011-05-07
DVD-k mentéséhez használja a <ulink url="apt:thoggen"><application>Thoggen DVD beolvasó</application></ulink> alkalmazást, amely a DVD fájlokat szabadalom- és jogdíjmentes Ogg/Theora videofájlokba olvassa, vagy az <ulink url="apt:acidrip"><application>AcidRip</application></ulink> alkalmazást, amely számos lehetőséget biztosít a DVD-fájlok egyéb videofájlokká kódolásához.
46.
<ulink url="apt:kdenlive"><application>Kdenlive</application></ulink>, <ulink url="apt:kino"><application>Kino</application></ulink>, and <ulink url="apt:pitivi"><application>PiTiVi Video Editor</application></ulink> are some of the programs available to edit video.
2011-05-07
A <ulink url="apt:kdenlive"><application>Kdenlive</application></ulink>, a <ulink url="apt:kino"><application>Kino</application></ulink>, és a <ulink url="apt:pitivi"><application>Pitivi videoszerkesztő</application></ulink> csak néhány a további videoszerkesztő alkalmazás közül.
47.
<application>Kdenlive</application> is multi-track video editor that offers support for a range of camcorders and cameras. It includes guides and markers to organize timelines, support for a wide range of codecs and formats, and the capability to use different media types such as video, audio and images.
2011-05-07
A <application>Kdenlive</application> egy többsávos videoszerkesztő, amely kamerák és fényképezőgépek széles skáláját támogatja. Tartalmaz vezetővonalakat és jelölőket az idővonalak szervezéséhez, kodekek és formátumok széles skáláját támogatja, és lehetővé teszi különböző médiatípusok, mint a videó, hang és kép használatát.
48.
<application>Kino</application> is a video editor that features excellent integration with IEEE-1394 (Firewire) for capture, VTR control, and recording back to the camera. It captures video to disk in Raw DV and AVI format, in both type-1 DV and type-2 DV (separate audio stream) encodings.
2011-05-07
A <application>Kino</application> egy videoszerkesztő, amely kiváló integrációt biztosít IEEE-1394-vel (Firewire) történő felvételhez, VTR vezérléshez és felvételhez a kamerára. Képes videót lemezre rögzíteni nyers DV és AVI formátumban, 1-es és 2-es típusú DV (külön hang adatfolyam) kódolással.
49.
<application>PiTiVi Video Editor</application> is a simple, easy to use video editor.
2011-05-07
A <application>Pitivi videoszerkesztő</application> egy egyszerű, könnyen kezelhető videoszerkesztő.
50.
<ulink url="apt:devede"><application>DeVeDe</application></ulink> is a DVD authoring application capable of creating DVD discs which can be played in set-top DVD players.
2011-05-07
A <ulink url="apt:devede"><application>DeVeDe</application></ulink> DVD-készítő alkalmazással asztali DVD lejátszón lejátszható DVD lemezek készíthetők.
51.
Some other interesting recording and video editing programs include <ulink url="apt:stopmotion"><application>Stopmotion</application></ulink> which creates videos using the stop-motion animation technique, and <ulink url="apt:subtitleeditor"><application>Subtitle Editor</application></ulink> which edits subtitles for videos.
2011-05-07
Az érdekes rögzítő és videoszerkesztő alkalmazások közé tartozik még a <ulink url="apt:stopmotion"><application>Stopmotion</application></ulink> alkalmazás, amely lehetővé teszi a ,,stop-motion” animációs technikát használó videók készítését, és a <ulink url="apt:subtitleeditor"><application>Subtitle Editor</application></ulink> amivel feliratokat szerkeszthet a videókhoz.
52.
More recording and video editing program options are available in the <application>Ubuntu Software Center</application> or <application>Synaptic Package Manager</application>. See the <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Add Applications</ulink> section for help on installing new software.
2011-05-07
További rögzítő és videoszerkesztő alkalmazások érhetőek el az <application>Ubuntu szoftverközpont</application> vagy a <application>Synaptic csomagkezelő</application> alkalmazásokban. További információkért az új szoftverek telepítéséről olvassa el <ulink type="help" url="ghelp:add-applications">Alkalmazások hozzáadása, eltávolítása és frissítése</ulink> fejezetet.
53.
Solutions to common problems
2009-03-21
Gyakori problémák megoldása
54.
This section offers some solutions to commonly asked problems.
2009-03-21
Ez a fejezet megoldást kínál néhány gyakran előforduló problémára.
55.
Prevent CDs from playing when inserted, see <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
2009-03-21
CD behelyezés utáni automatikus lejátszásának megakadályozásához, lásd a <xref linkend="music-cd-autoplay"/> fejezetet.
56.
Song names and cover art are wrong, see <xref linkend="music-missingmetadata"/>
2011-05-07
A számcímek és borító hibásak, lásd: <xref linkend="music-missingmetadata"/>
57.
Rhythmbox can't rip MP3s, see <xref linkend="music-convert"/>
2011-05-07
A Rhythmbox nem képes MP3-ba beolvasni, lásd: <xref linkend="music-convert"/>
58.
My MP3 player works in Windows but not in Ubuntu, see <xref linkend="music-portable-mtp"/>
2009-03-21
Az MP3 lejátszóm Windows alatt működik, de Ubuntu alatt nem, lásd az <xref linkend="music-portable-mtp"/> fejezetet.
59.
I cant play videos, see <xref linkend="video-dvd"/>
2009-03-21
Nem tudok videókat lejátszani, lásd a <xref linkend="video-dvd"/> fejezetet.
60.
I can't play Quicktime or WMV, see <xref linkend="video-playback-file"/>
2009-03-21
Nem tudok Quicktime vagy WMV fájlokat lejátszani, lásd a <xref linkend="video-playback-file"/> fejezetet.
61.
I can't play flash video, see <xref linkend="video-playback-flash"/>
2009-03-21
Nem tudok flash videókat lejátszani, lásd a <xref linkend="video-playback-flash"/> fejezetet.
62.
I can't play Realmedia, see <xref linkend="video-realplayer"/>
2009-03-21
Nem tudok Realmedia fájlokat lejátszani, lásd <xref linkend="video-realplayer"/> fejezetet.
63.
My microphone isn't working, see <xref linkend="music-microphone"/>
2009-03-21
A mikrofonom nem működik, lásd <xref linkend="music-microphone"/> fejezetet.
66.
Import photos from a digital camera, hard drive or memory card
2011-05-07
Fényképek importálása digitális fényképezőgépről, merevlemezről vagy memóriakártyáról
73.
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>. If you are using <application>F-Spot</application> for the first time, the Import window will open automatically. Otherwise, choose <menuchoice><guimenu>Photo</guimenu><guimenuitem>Import</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Válassza az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Grafika</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot fotókezelő</guimenuitem></menuchoice> menüpontot. Ha első alkalommal használja az <application>F-Spotot</application>, akkor automatikusan megnyílik az Importálás ablak. Ellenkező esetben válassza a <menuchoice><guimenu>Fénykép</guimenu><guimenuitem>Importálás</guimenuitem></menuchoice> menüpontot.
74.
Select your digital camera, hard drive or memory card as the <guilabel>Import Source</guilabel> and then click <guibutton>Open</guibutton>. You will then see a preview of your photos.
2011-05-07
Válassza ki digitális fényképezőgépét, merevlemezét vagy memóriakártyáját <guilabel>Importálási forrásként</guilabel>, majd kattintson a <guibutton>Megnyitás</guibutton> gombra. Ezután megjelennek fényképei előnézetei.
75.
Click <guibutton>Import</guibutton> to begin to import your photos. By default, your photos are saved to the Pictures folder in your <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Kattintson az <guibutton>Importálás</guibutton> gombra a fényképek importálásának megkezdéséhez. alapértelmezésben a fényképek a <menuchoice><guimenu>Helyek</guimenu><guimenuitem>Saját mappa</guimenuitem></menuchoice> Képek mappájába kerülnek.
76.
If your camera does not appear as an import source, press <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice> and check if your camera is visible there as a removable storage device.
2011-05-07
Ha fényképezőgépe nem jelenik meg importálási forrásként, akkor válassza a <menuchoice><guimenu>Helyek</guimenu><guimenuitem>Számítógép</guimenuitem></menuchoice> menüpontot és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megjelenik-e cserélhető adathordozóként.
109.
Different makes of printer will have different printer settings. The settings below are only provided as a guide for what you may be able to change with your particular printer.
2009-03-21
A különböző márkájú nyomtatóknak különböző beállításai vannak. A lentebb lévő beállítások csak útmutatóként szolgálnak azon beállításokra vonatkozóan, amiket megváltoztathat a saját nyomtatóján.
118.
For advanced photo printing, <ulink url="apt:photoprint">install the <application>PhotoPrint</application> package</ulink> from the universe repository. Once installed, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice> to start PhotoPrint.
2009-03-21
Haladó fényképnyomtatáshoz <ulink url="apt:photoprint">telepítse a <application>PhotoPrint</application> csomagot</ulink> az universe tárolóból. Telepítés után válassza az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Grafika</guimenuitem><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice> menüpontot a PhotoPrint indításához.
122.
To change the amount of spacing between photos, change the <guilabel>Gap</guilabel> settings next to <guilabel>Columns</guilabel> and <guilabel>Rows</guilabel> under <guilabel>Layout</guilabel>
2011-05-07
A fényképek közti térköz mennyiségének megváltoztatásához módosítsa a <guilabel>Gap</guilabel> beállítást a <guilabel>Columns</guilabel> és <guilabel>Rows</guilabel> mellett a <guilabel>Layout</guilabel> alatt.
130.
Burn a CD of your photos using the <xref linkend="cdburning"/>
2009-03-21
A fényképek CD-re írásához lásd a <xref linkend="cdburning"/> fejezetet.
131.
Present a <xref linkend="photos-slideshow"/>
2009-03-21
Készítsen diavetítést, lásd a <xref linkend="photos-slideshow"/> fejezetet.
157.
2010
2011-05-07
2010
161.
Music
2009-03-21
Zene
163.
Listen
2009-03-21
Zenelejátszás
165.
Audio files will be opened in Movie Player when double-clicked but Rhythmbox is better at handling large music collections.
2009-03-21
A hangfájlokra történő dupla kattintáskor a Filmlejátszó nyitja meg a hangfájlokat, de nagyobb zenei gyűjtemények kezeléséhez a Rhythmbox alkalmazás megfelelőbb.
166.
Rhythmbox is also able to play audio CDs and work with MP3 players. It should open automatically when you insert a CD.
2009-03-21
A Rhythmbox képes hang CD-k lejátszására és MP3 lejátszók kezelésére. Egy CD behelyezésekor automatikusan meg kell nyílnia.
174.
Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song or album correctly. If this is the case, you can add the correct information manually by using a tag editor such as <ulink url="apt:cowbell">Cowbell</ulink> or <ulink url="apt:easytag-aac">EasyTAG</ulink>. Some music players, such as Rhythmbox and Banshee have their own tag editors included.
2011-05-07
Néha a zenelejátszó alkalmazás nem képes helyesen azonosítani egy-egy albumot vagy zeneszámot. Ebben az esetben a helyes információkat egy címkeszerkesztővel a zeneszámhoz adhatja, például a <ulink url="apt:cowbell">Cowbell</ulink> vagy az <ulink url="apt:easytag-aac">EasyTAG</ulink> programokkal. Néhány zenelejátszó, például a Rhythmbox és a Banshee, saját címkeszerkesztővel is rendelkezik.
183.
Insert an Audio CD.
2009-03-21
Helyezzen be egy hang CD-t.
184.
You will be prompted to choose which application to launch, choose <guilabel>Open Rhythmbox Music Player</guilabel>.
2009-03-21
Látni fog egy ablakot, ahol kiválaszthatja, melyik alkalmazás induljon el, válassza a <guilabel>Rhythmbox zenelejátszó megnyitása</guilabel> menüpontot.
2009-03-21
185.
Click <guibutton>OK</guibutton>.
2009-03-21
Nyomja meg az <guibutton>OK</guibutton> gombot.
189.
If an MP3 option is not shown in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">install the <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application> package</ulink> and restart Rhythmbox. The option <guilabel>CD Quality, MP3 (.mp3 type) </guilabel> should appear in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list.
2009-03-21
Ha az MP3 lehetőséget nem látja az <guilabel>Előnyben részesített formátum</guilabel> listában, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">telepítse a <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application> csomagot</ulink> és indítsa újra a Rhythmbox zenelejátszót. Ezután az <guilabel>Előnyben részesített formátum</guilabel> listában meg kell jelennie a <guilabel>CD minőség, MP3 (.mp3 típus)</guilabel> lehetőségnek.
2009-03-21
190.
Copy to a CD
2009-03-21
Másolás CD-re
192.
To begin creating an audio CD, start Brasero (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero Disc Burner</guimenuitem></menuchoice>) and select <guibutton>Audio project</guibutton> from the main screen. Then, select the songs that you want to add to the CD and add them to the project. Finally, click <guibutton>Burn</guibutton> to copy the songs to a CD.
2011-05-07
Hang CD létrehozásához válassza az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és videó</guimenuitem><guimenuitem>Brasero lemezíró</guimenuitem></menuchoice> menüpontot, majd az alkalmazás főképernyőjén nyomja meg a <guibutton>Hangprojekt</guibutton> gombot. Ezután válassza ki azokat a zeneszámokat, melyeket a CD-re szeretne írni, és adja hozzá a projekthez. Végül a lemez megírásához kattintson az <guibutton>Írás</guibutton> gombra.