Translations by Natacha Menjibar

Natacha Menjibar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
~
Install the <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> and <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink> packages.
2009-03-17
Instalar los paquetes <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> y <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink>.
53.
Solutions to common problems
2009-03-17
Soluciones a problemas comunes
54.
This section offers some solutions to commonly asked problems.
2009-03-17
Esta sección proporciona algunas soluciones a problemas habituales
55.
Prevent CDs from playing when inserted, see <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
2009-03-17
Prevenir la reproducción de CDs al insertarlos, consulta <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
58.
My MP3 player works in Windows but not in Ubuntu, see <xref linkend="music-portable-mtp"/>
2009-03-17
Mi reproductor MP3 funciona en Windows pero no en Ubuntu, consulta <xref linkend="music-portable-mtp"/>
59.
I cant play videos, see <xref linkend="video-dvd"/>
2009-03-17
No puedo reproducir vídeos, consulta <xref linkend="video-dvd"/>
60.
I can't play Quicktime or WMV, see <xref linkend="video-playback-file"/>
2009-03-17
No puedo reproducir Quicktime o WMV, consulta <xref linkend="video-playback-file"/>
61.
I can't play flash video, see <xref linkend="video-playback-flash"/>
2009-03-17
No puedo reproducir vídeos flash, consulta <xref linkend="video-playback-flash"/>
62.
I can't play Realmedia, see <xref linkend="video-realplayer"/>
2009-03-17
No puedo reproducir Realmedia, consulta <xref linkend="video-realplayer"/>
63.
My microphone isn't working, see <xref linkend="music-microphone"/>
2009-03-17
Mi microfono no está funcionando, consulta <xref linkend="music-microphone"/>
130.
Burn a CD of your photos using the <xref linkend="cdburning"/>
2009-03-17
Grabar un CD de fotos usando el <xref linkend="cdburning"/>
161.
Music
2009-03-17
Música
163.
Listen
2009-03-17
Escuchar
165.
Audio files will be opened in Movie Player when double-clicked but Rhythmbox is better at handling large music collections.
2009-03-17
Al hacer dobleclic sobre los archivos de audio éstos se abrirán en Movie Player, pero Rhythmbox gestiona mejor las grandes colecciones de música.
166.
Rhythmbox is also able to play audio CDs and work with MP3 players. It should open automatically when you insert a CD.
2009-03-17
Rhythmbox también puede reproducir CDs y funciona con reproductores MP3. Se iniciará automáticamente cuando insertes un CD.
183.
Insert an Audio CD.
2009-03-17
Inserta un CD de audio
184.
You will be prompted to choose which application to launch, choose <guilabel>Open Rhythmbox Music Player</guilabel>.
2009-03-17
Se te requerirá que escojas una aplicación para ejecutar, escoge <guilabel>Abrir Reproductor de Música Rhythmbox</guilabel>.
185.
Click <guibutton>OK</guibutton>.
2009-03-17
Pulsa <guibutton>OK</guibutton>.
190.
Copy to a CD
2009-03-17
Copiar a un CD
195.
Portable music players
2009-03-17
Reproductores de música portátiles
197.
iPod
2009-03-17
iPod
202.
MTP Media Players
2009-03-17
Reproductores de medios MTP
204.
Ubuntu supports these devices but requires two steps:
2009-03-17
Ubuntu soporta estos dispositivos, pero se requieren dos pasos:
206.
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>.
2009-03-17
Abrir <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Sonido y Vídeo</guimenuitem><guimenuitem>Reproductor de música Rhythmbox</guimenuitem></menuchoice>.
207.
Click <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>
2009-03-17
Pulsa <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Extensiones</guimenuitem></menuchoice>
208.
Tick the <guilabel>Portable Players - MTP</guilabel> plugin.
2009-03-17
Marca la extensión <guilabel>Portable Players - MTP</guilabel>.
209.
Click <guibutton>Close</guibutton>.
2009-03-17
Pulsa <guibutton>Cerrar</guibutton>.
210.
Your device will now be displayed in the left hand pane under <guilabel>Devices</guilabel> when connected.
2009-03-17
Tu dispositivo se mostrará cuando lo conectes en el panel de la izquierda bajo <guilabel>Dispositivos</guilabel>.
211.
Converting audio files
2009-03-17
Convertir archivos de audio
215.
Podcasts and Internet radio stations
2009-03-17
Podcasts y estaciones de radio de Internet