Translations by drec

drec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
19.
Why are some drivers proprietary?
2009-10-24
なぜプロプライエタリなドライバがあったりするのか?
21.
Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Ubuntu. These devices are likely to have <emphasis>free</emphasis> drivers, which means that the drivers can be modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed.
2009-10-24
あなたのコンピュータに接続されているほとんどのデバイス(ハードウェア)はUbuntuで正常に動作するはずです。おそらく正常に動作するデバイスには<emphasis>フリーな</emphasis>ドライバが適用されていることでしょう。ここでいう「フリー」とはUbuntuの開発者たちがドライバを修正することができ、何らかの問題が生じた場合でも彼らの手で解決できることを意味しています。
23.
If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a proprietary driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects</ulink>.
2009-10-24
あるデバイスを正常に機能させるための、またはデバイスに新たな機能を追加する<emphasis>プロプライエタリなドライバ</emphasis>を利用することが可能な場合には、そのドライバをインストールして構いません。たとえばあるグラフィックスカード用にプロプライエタリなドライバをインストールすれば、より高度な<ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects(視覚効果)</ulink>を使うこともできるでしょう.
24.
Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because no proprietary drivers are yet available for the device.
2009-10-24
一部のコンピュータについては、全てのデバイスがフリーなドライバですでに完全にサポートされまたはそのデバイス用のプロプライエタリなドライバがまだ利用可能でないという理由から、プロプライエタリなドライバを使用できるデバイスが一つもないということもあるかもしれません。
25.
Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
2009-10-24
プロプライエタリなドライバはハードウェア製造業者の手で保守されている場合もあり、その場合はもし何らかの問題があってもUbuntu開発者の手で修正を加えることができません。
27.
To use a proprietary driver for a device:
2009-10-24
あるデバイス用のプロプライエタリなドライバを有効にするには:
29.
Find the driver which you would like to enable and read the description.
2009-10-24
有効にしたいドライバを探してその説明を読んでください.
34.
If a proprietary driver is causing problems, or you would just like to turn it off, follow the procedure below:
2009-10-24
もしプロプライエタリなドライバが原因となって問題が生じた場合や単に無効にしたい場合は以下の手順に従ってください:
35.
Find the driver which you would like to disable and read the description.
2009-10-24
無効にしたいドライバを探してその説明を読んでください。
36.
Press <guibutton>Remove</guibutton> to disable the driver and continue using a free driver, if available. You may be asked to enter your password.
2009-10-24
<guibutton>削除</guibutton>を押すとそのドライバは無効となり引き続きフリーのドライバを(利用可能な場合には)使用します。このときあなたのパスワードの入力を要求される場合があります。
61.
Remove software packages that you no longer use. See <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#removing"> Add/Remove Applications</ulink> for information on removing packages.
2009-10-24
使用していないソフトウェア・パッケージを削除してください。パッケージの削除については<ulink type="help" url="ghelp:add-applications#removing"> アプリケーションの追加と削除</ulink>を参照してください。