Translations by Walter Cheuk

Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2012-01-02
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com(Ubuntu文件計劃)
2.
Visual Effects
2012-01-02
視覺特效
4.
Information on desktop, window and other visual effects
2012-01-02
桌面、視窗及其他視覺特效資訊
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2012-01-02
本文件是由 Ubuntu 文件小組 (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) 維護。請參看<ulink url="../../libs/C/contributors.xml">貢獻者頁</ulink>取得貢獻者的列表。
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2012-01-02
本授權文件的副本可由此處取得:<ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
12.
Ubuntu Documentation Project
2012-01-02
Ubuntu 文件計劃
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2012-01-02
Canonical 有限公司和 <placeholder-1/> 的成員
15.
What are visual effects?
2012-01-02
何謂視覺特效?
16.
Ubuntu includes special visual effects which are intended to make your desktop more fun and easier to use. These include translucent windows, 3D desktop capabilities, shadow effects, motion effects and animations.
2012-01-02
Ubuntu 內建的特殊視覺效果可以讓您的桌面環境更為生動有趣、也更容易使用。這些特效包含:半透明視窗、3D桌面功能、陰影效果、動態效果、以及動畫效果。
17.
Visual effects are enabled by default, but it is not necessary to have them turned on.
2012-01-02
視覺特效預設啟用,無須特地開啟。
18.
If visual effects are not enabled, your graphics card may not support them. Try <link linkend="compiz-configure">turning them on manually</link> to check if this is the case.
2012-01-02
如視覺特效未有啟用,可能是您的顯示卡不支援。可以嘗試 <link linkend="compiz-configure">手動啟動</link> ,檢查是否硬件無法支援。
19.
Configuring visual effects
2012-01-02
設定視覺特效
20.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to visual effects.
2012-01-02
請按 <menuchoice><guimenu>系統</guimenu><guimenuitem>偏好設定</guimenuitem><guimenuitem>外觀</guimenuitem><guimenuitem>視覺特效</guimenuitem></menuchoice> 來改變視覺特效的基本設定。
21.
Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment without any effects.
2012-01-02
選擇 <guilabel>無</guilabel> 設定為沒有任何特效的簡易桌面環境。
22.
Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between attractiveness and performance.
2012-01-02
選擇 <guilabel>正常</guilabel> 設定在系統效能與視覺效果間取得平衡。
23.
Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set of graphics.
2012-01-02
選擇 <guilabel>額外特效</guilabel> 來得到美觀華麗的視覺效果。
24.
When you select an option, it may take several seconds for the change to be applied. During this time, your screen may flicker briefly.
2012-01-02
當您選取此選項時,會花數秒時間去設定變更。這段時間您的畫面可能會短暫閃爍。
25.
Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the system will return to your previous settings.
2012-01-02
當設定被套用,會出現一個對話框詢問您是否保留新設定或者恢復之前的設定。如果您認為新的設定正確運作,請按下 <guibutton>保留設定</guibutton> 。否則請按下 <guibutton>使用先前的設定</guibutton>。如果您在 20 秒內沒有選擇,系統會自動恢復至先前的設定。
26.
Using keyboard shortcuts with visual effects
2012-01-02
以捷徑鍵使用視覺特效
27.
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
2012-01-02
Ubuntu 包含了額外的 <application>Compiz</application> 外掛程式,可以提供某些組合按鍵的特殊功能。這些外掛程式的範例有應用程式切換器,可以預覽並縮放。
28.
These extra plugins are explained in this section.
2012-01-02
這些額外的外掛程式會在本節說明。
29.
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
2012-01-02
某些指令會使用 <keycap>Super</keycap> 鍵,也就是在許多鍵盤上的 Windows 鍵。
30.
Application Switcher
2012-01-02
應用程式切換
31.
The Application Switcher provides the same functionality as the traditional Gnome and KDE Alt+Tab switcher, but uses live window thumbnails to show its previews. You can use the Application Switcher to switch between windows of different contexts with different keybindings.
2012-01-02
「應用程式切換」提供了如同傳統 Gnome 與 KDE Alt+Tab 切換器的功能,但是使用了即時視窗縮圖來顯示預覽畫面。您可以「應用程式切換」以不同組合鍵切換不同內容的視窗。
32.
To flip to the next window, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.
2012-01-02
要翻至下個視窗,按 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
33.
To flip to the previous window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.
2012-01-02
要翻至上個視窗,按 <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
34.
To flip to the next window in all workspaces, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.
2012-01-02
要於所有工作區翻至下個視窗,按 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
35.
To flip to the previous window in all workspaces, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.
2012-01-02
要於所有工作區翻至上個視窗,按 <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
36.
Desktop Wall
2012-01-02
桌面牆
37.
The Desktop Wall is a lightweight alternative to the Desktop Cube plugin. It is used to change workspaces, has support for workspace previews and can use workspaces on the horizontal plane and the vertical plane. The Expo plugin works well with the Desktop Wall plugin.
2012-01-02
「桌面牆」是取代「桌面立方」的輕巧套件,可用來切換工作區,並支援預覽工作區、或者切換在水平與垂直面上的工作區。Expo 可與桌面牆套件配合使用。
38.
To navigate in the Desktop Wall, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> with Up, Down, Left, or Right.
2012-01-02
要瀏覽桌面牆,按 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> 和上、下、左與右
39.
To navigate in the Desktop Wall with a window, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> with Up, Down, Left, or Right.
2012-01-02
您可以按<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> 和上、下、左、右鍵來在桌面牆瀏覽。
40.
Enhanced Zoom Desktop
2012-01-02
增強型桌面放大鏡
41.
The Enhanced Zoom Desktop plugin allows the whole screen to be zoomed in for improved legibility. It is possible to continue working with other applications while zoomed in.
2012-01-02
增強型桌面放大鏡可讓整個畫面放大以增強可讀性。它也可以放大其他的應用程式。
42.
To center the mouse on the screen, press <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.
2012-01-02
按<keycombo><keycap>Super</keycap>和<keycap>C</keycap></keycombo>鍵來讓滑鼠游標在畫面中置中。
46.
Expo
2012-01-02
桌面總覽 (Expo)
48.
Negative
2012-01-02
負片模式
49.
The Negative plugin provides immediate, high-contrast windows for the visually impaired by inverting the colors of individual windows, or all windows at once.
2012-01-02
負片模式提式即時的高反差反白畫面,讓視障者容易看到。有個別視窗和所有視窗兩種模式。
50.
To enable or disable Negative on the focused window, press <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>.
2012-01-02
要於作用中視窗啟用負片模式,按 <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>
51.
To enable or disable Negative on the screen, press <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m</keycap></keycombo>.
2012-01-02
要於整個畫面啟用負片模式,按 <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m</keycap></keycombo>
54.
To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up).
2012-01-02
要移至下個工作區,按 Button5 (向上捲)。
55.
To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down).
2012-01-02
要移至上個工作區,按 Button4 (向下捲)。
56.
Enabling extra effects
2012-01-02
啟用額外特效
57.
As well as the visual effects which are available by default, many additional effects are available. These range from effects intended to make it easier to use your computer, to ones which are just for fun.
2012-01-02
除了預設提供的視覺特效以外,還有很多其它的特效。這些特效可以增加您的電腦的簡便性或只是增加娛樂性。
58.
To enable additional effects:
2012-01-02
要啟用附加特效:
59.
<ulink url="apt:compizconfig-settings-manager">Install the Advanced Desktop Effects Settings application</ulink>.
2012-01-02
<ulink url="apt:compizconfig-settings-manager">安裝進階桌面特效設定(Advanced Desktop Effects Settings)應用程式</ulink>。
60.
Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>CompizConfig Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>.
2012-01-02
按下 <menuchoice><guimenu>系統</guimenu><guimenuitem>偏好設定</guimenuitem><guimenuitem>CompizConfig 設定管理員(Settings Manager)</guimenuitem></menuchoice>
61.
Check the box next to an effect to enable it.
2012-01-02
勾選名稱後的方框啟用特效。
62.
Click on an effect to change its settings.
2012-01-02
按下名稱來設定特效。
63.
Common problems
2012-01-02
常見問題